Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bella
bella
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
bella.
how beautiful!
Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bella !
good job.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bella mica
beautiful mica
Última actualización: 2023-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bella lucha
bella lucha
Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bella loggia.
bella loggia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bella blasto!
beautiful picture!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bella, bella, bella.
bella, bella, bella.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la bella armonia fra lo stagno, alberi, e pietre.
beautiful harmony among the pond, trees, and rocks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6:1dov’è andato il tuo amico, o la più bella fra le donne?
6:1where has your beloved gone, you fairest among women?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la zona intorno alla stazione no è bella. fra qualche anno, forse, verrà rifatta.
the area around the station is not beautiful. in a few years, perhaps, it will be redone.
Última actualización: 2018-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la val gardena è stata premiata come la stazione sciistica più bella d'italia (fra quelle testate).
val gardena was honored as the most beautiful skiresort in italy and the 6. best skiresort of the world.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre
yet also i lifted up my hand unto them in the wilderness, that i would not bring them into the land which i had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
avevo giurato su di loro nel deserto che non li avrei più condotti nella terra che io avevo loro assegnato, terra stillante latte e miele, la più bella fra tutte le terre,
so i lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which i had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1 dov'è andato il tuo diletto, o bella fra le donne? dove si è recato il tuo diletto, perché noi lo possiamo cercare con te?
1. where has your beloved gone, o you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora alzai la mano e giurai di farli uscire dal paese d'egitto e condurli in una terra scelta per loro, stillante latte e miele, che è la più bella fra tutte le terre
in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
che ha il tuo diletto di diverso da un altro, o tu, la più bella fra le donne? che ha il tuo diletto di diverso da un altro, perché così ci scongiuri?
what manner of one is thy beloved of the beloved, o thou most beautiful among women? what manner of one is thy beloved of the beloved, that thou hast so adjured us?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5:9 che ha il tuo diletto di diverso da un altro, o tu, la più bella fra le donne? che ha il tuo diletto di diverso da un altro, perché così ci scongiuri?
9 what is your loved one more than another, o fairest among women? what is your loved one more than another, that you say this to us?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5:9che è dunque, l’amico tuo, più d’un altro amico, o la più bella fra le donne? che è dunque, l’amico tuo, più d’un altro amico, che così ci scongiuri?
friends 5:9how is your beloved better than another beloved, you fairest among women? how is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? beloved
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: