Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la diffusione della pianta, spesso anche coltivata nei giardini come specie ornamentale, è frequente causa di intossicazioni nei bambini, attratti dal bel colore dei frutti e dal loro sapore inizialmente dolciastro ma subito dopo bruciante, che causano, a contatto con la pelle, irritazione e formazione di vesciche e, per ingestione, infiammazione della mucosa oro-faringea, salivazione intensa, nausea, vomito, crampi, dolori addominali, emorragie, alterazioni cardio-circolatorie fino al coma e alla morte nei casi più gravi.
the diffusion of the plant, often even cultivated in the gardens as ornamental species, is frequent cause of intoxications in the children, attracted by the nice colour of the fruits and the taste, initially sweetish, but immediately after burning, which cause, when in contact with skin, irritation and formation of blisters and, by ingestion, inflammation of the oropharyngeal mucosa, intense salivation, nausea, vomit, cramps, abdominal pains, haemorrhages, cardio-circulatory disorders up to coma and to death in the most serious cases.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.