Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dove ti trovi?
senegal can you feel it?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove ti trovi.
- where you stand.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti trovi adesso?
where are your two pillars?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti trovi qui
you are here
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
ti trovi in:
you are here: automation systems::home
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti trovi, egli si pronuncierà.
wherever you are, he will make himself noticeable.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovunque ti trovi.
and anywhere in between.
Última actualización: 2017-01-18
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
ti trovi all'estero ?
are you abroad ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti trovi adesso, è un’ouverture.
where you find yourself now is an overture.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ita dove ti tree
twenty five past one
Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti trovi? È questo il sistema giusto?
where do you stand? is this system fair?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dove ti nascondi?
where do you hide?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e dove ti porterà
and how will it grow
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti sei operato?
where are you injured?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo deposito ti tiene produttivi, non importa dove ti trovi.
this storage keeps you productive no matter where you are.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti piacerebbe soggiornare?
where would you like to stay ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sai dove ti sei fermato.
you don't know where you left off.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tempo di accesso è variabile e dipende da dove ti trovi sul supporto.
the access time varies and depends on where you are on the media.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
va dove ti porta il vento...
go where the wind brings you...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove ti trovi, sii un ponte d'amore, d'allegria, di servizio.
wherever you are, become a bridge of love, joy and service.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: