Usted buscó: essere al sicuro (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

essere al sicuro

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

qui potrai essere al sicuro!

Inglés

here you can feel safe!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al sicuro.

Inglés

al sicuro.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

consigli per essere al sicuro online

Inglés

tips to feel safe online

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono al sicuro?

Inglés

am i protected?

Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Italiano

essere al sicuro vs sentirsi al sicuro

Inglés

being safe vs feeling safe

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essere al mondo

Inglés

being in the world

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la nostra idea è che ti piace essere al sicuro.

Inglés

our idea is that you enjoy being safe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

può essere al massimo {0}

Inglés

can be at most {0}

Última actualización: 2007-10-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

dall’ ”essere” al “fare”

Inglés

from our “being” flows the “doing”, the mission.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vorrei essere al suo posto

Inglés

i would like to be in his place

Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando devo essere al parcheggio?

Inglés

when should i be at the parking lot?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

una conta reticolocitaria deve essere al

Inglés

a reticulocyte count should be considered as part of

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

certo dovrebbe essere al contrario.

Inglés

surely it should be the other way round.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

amo essere al centro dell'attenzione

Inglés

i like to be the centre of attention

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dovrebbe essere al massimo 1:500.

Inglés

the final dilution should be max. 1:500.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alessia dovrebbe essere al lavoro oggi.

Inglés

alessia must be at work today.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

potrebbe essere al top , 21/07/2012

Inglés

it could be at the top , 21/07/2012

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e adora essere al centro dell'attenzione

Inglés

she loves being the center of every cuddling moment

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l’economia deve essere al servizio dell’uomo.

Inglés

the economy must serve the people.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questa pareva essere al momento l'ultima parola.

Inglés

it seemed to be at the moment the last word.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,594,164 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo