Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui potrai essere al sicuro!
here you can feel safe!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al sicuro.
al sicuro.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consigli per essere al sicuro online
tips to feel safe online
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono al sicuro?
am i protected?
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
essere al sicuro vs sentirsi al sicuro
being safe vs feeling safe
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essere al mondo
being in the world
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nostra idea è che ti piace essere al sicuro.
our idea is that you enjoy being safe.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
può essere al massimo {0}
can be at most {0}
Última actualización: 2007-10-15
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
dall’ ”essere” al “fare”
from our “being” flows the “doing”, the mission.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vorrei essere al suo posto
i would like to be in his place
Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando devo essere al parcheggio?
when should i be at the parking lot?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una conta reticolocitaria deve essere al
a reticulocyte count should be considered as part of
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certo dovrebbe essere al contrario.
surely it should be the other way round.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
amo essere al centro dell'attenzione
i like to be the centre of attention
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovrebbe essere al massimo 1:500.
the final dilution should be max. 1:500.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alessia dovrebbe essere al lavoro oggi.
alessia must be at work today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potrebbe essere al top , 21/07/2012
it could be at the top , 21/07/2012
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e adora essere al centro dell'attenzione
she loves being the center of every cuddling moment
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’economia deve essere al servizio dell’uomo.
the economy must serve the people.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa pareva essere al momento l'ultima parola.
it seemed to be at the moment the last word.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: