Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la devastante fiumana di peccato e dolore causata dal loro scetticismo deve servirci come solenne avvertimento.
the devastating flood of sin and sorrow caused by their skepticism should serve as a solemn warning to us all.
gli astemi, i proibizionisti e tutti coloro che per anni hanno combattuto questa fiumana di liquori, vengono derisi.
the teetotaler, the prohibitionists, and all the others who have for years fought against this flood of booze have been laughed out of existence.
non credo che una maggiore efficienza possa essere «forzata» da bruxelles con una fiumana di regolamentazioni dettagliate.
in my view, it is not possible to increase efficiency by force through a surfeit of minor regulations emanating from brussels.
la solerzia di cui danno prova commissione e parlamento per fornire ai balcani una fiumana di aiuti è in aperto contrasto con il taglio degli aiuti ai paesi candidati.
the zeal shown by the commission and parliament to equip the balkans with aid reserves, contrast sharply with the cuts in aid for the candidate states.
una notte di eventi e una continua fiumana di persone ha invaso il muse, museo delle scienze di trento, durante la cerimonia di apertura.
a night of events and a continuous stream of people invaded the muse, science museum of trento, during the opening ceremony.
non ritengo che sia possibile « forzare » un aumento dell' efficienza con una fiumana di regolamentazioni dettagliate emanate da bruxelles.
in my view, it is not possible to increase efficiency by force through a surfeit of minor regulations emanating from brussels.
15 e il serpente gettò dalla sua bocca, dietro alla donna, dell'acqua a guisa di fiume, per farla portar via dalla fiumana.
15 and the serpent cast out of his mouth behind the woman water as a river, that he might make her be as one carried away by a river.