Usted buscó: il campo nome (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

il campo nome

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

sincronizza con il campo nome

Inglés

synchronize with the name field

Última actualización: 2007-08-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

il campo nome è obbligatorio.

Inglés

first name is required.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo nome file è vuoto

Inglés

file name is empty

Última actualización: 2007-08-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

il campo nome tipo è vuoto.

Inglés

type name is empty.

Última actualización: 2007-08-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il campo nome utente s vuoto

Inglés

user name is empty

Última actualización: 2005-06-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il campo nome report è vuoto.

Inglés

the report name field is blank.

Última actualización: 2006-10-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

s&incronizza con il campo nome

Inglés

s&ynchronize with the name field

Última actualización: 2007-08-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il campo nome non deve essere vuoto

Inglés

the name must not be empty

Última actualización: 2007-04-24
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

il campo nome non può essere vuoto.

Inglés

name cannot be empty string.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

il campo nome è in un formato errato.

Inglés

the first name field is in the incorrect format.

Última actualización: 2013-01-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

impossibile lasciare vuoto il campo nome stampante

Inglés

the printer name cannot be a blank

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

il campo nome requisito non deve essere vuoto.

Inglés

requirement name must not be blank.

Última actualización: 2007-08-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

il campo nome cartella contiene caratteri non validi.

Inglés

the folder name field contains illegal characters.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nome e cognome il campo "nome e cognome" è obbligatorio.

Inglés

name and surname the field " full name " is required.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il campo nome nodo è disponibile durante un'installazione personalizzata.

Inglés

the node name field is available during a custom installation.

Última actualización: 2006-03-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,054,955 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo