Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tale richiesta non è in alcun modo vincolante.
this information request is not binding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regolamentare le misurazioni e garantire in modo vincolante
regulating measurement and ensuring its binding implementation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la richiesta di disponibilità non è in alcun modo vincolante.
the availability request does not ask you to submit any payment information and is therefore not binding.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metrologia legale – regolamentare le misurazioni e garantire in modo vincolante
legal metrology – regulating measurement and ensuring its binding implementation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le norme concrete sono esposte in modo vincolante nel direttorio ecumenico del 1993.
the concrete norms are expounded in a binding way by the ecumenical directory of 1993.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo ricordare che la base di partenza sono le regole stabilite nel trattato in modo vincolante.
we take as our starting-point the fact that we are bound by rules in the treaties.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
norme identiche e stabilite in modo vincolante sono il presupposto essenziale per un' equa compensazione.
uniform and binding rules for all are essential to fair compensation.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la proposta della commissione prevede che il regolamento venga applicato in modo vincolante due anni dopo la sua pubblicazione.
according to the commission proposal, application of the regulation is to become binding two years after its publication.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riuscirà a collegare tra loro in modo vincolante settori quali l' ambiente, i trasporti e il traffico?
will you manage to make the vital link between the environment and transport?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il finanziamento dei nuovi sistemi deve a mio parere essere disciplinato in modo vincolante, attingendo a fondi comunitari o nazionali.
the funding of the new system from eu or national resources must, in my view, be legally guaranteed.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i modelli sono immagazzinati nel mezzo im modo tale che possono più successivamente essere richiamati.
the patterns are stored in the medium in such a way that they can later be retrieved.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un secondo rischio mi sembra quello di sopprimere alcune basi giuridiche dette funzionali, se si legano in modo vincolante le competenze alle materie.
a second risk seems to me to be the risk of abolishing certain legal bases, the so-called functional bases, if we make it obligatory to link competences to subjects.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
hanno sottoscritto in modo vincolante le 8 convenzioni fondamentali dell'oil che rientrano nei 4 gruppi di norme sul lavoro menzionati sopra".
... have now adopted the eight core conventions within the above four groups of labour standards."
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le convenzioni dell’ imo non sono in alcuno modo vincolanti.
otherwise, it will be that much easier to have recourse to flags of convenience.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le direttive ocse sulle imprese multinazionali devono essere inserite in modo vincolante all' interno dell' accordo, consentendo l' applicazione di sanzioni.
the oecd code of conduct for multinationals must be incorporated into the agreement in such a way that it is binding and enforceable.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la commissione propone pertanto di anteporre le regole di concorrenza all'interesse pubblico e imporre in modo vincolante l'obbligo generale di indire gare d'appalto.
the commission has therefore proposed to give competitive rules the edge over public interest and to create a new and binding obligation to put contracts out to tender.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
22) parecchi line sono disegnati su una superficie piana im modo tale che la loro intersezione allinea la forma 1.597 zone non più ancora suddiviso.
22) several straight line segments are drawn on a plane surface in such a way that their intersecting lines form 1,597 areas that are not further subdivided.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come studente aba free potrai accedere a tutti i livelli ma solamente alla prima unità di ciascuno, im modo che possa provare il nostro unico metodo d’insegnamento.
this means you will be able to access all the course levels and all 144 units. if you are an aba free member, you will also have access to all levels but only to the first unit of each level so you can try out our learning method.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' stato detto che le conclusioni di göteborg in materia ambientale non dovrebbero essere dettagliate, né in alcun modo vincolanti, né rappresentare una sfida.
it has, of course, been said that the environmental conclusions in göteborg should not be detailed and should not in any way be compulsory or challenging.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: