Usted buscó: lasciami da sola (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

lasciami da sola

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

da sola)

Inglés

recommended.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

12. da sola

Inglés

12. come fossi neve

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lasciala da sola

Inglés

wake up, baby

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

da sola coi bambini

Inglés

with the kids on your own

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora vado da sola.

Inglés

so i transport myself.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

aveva viaggiato da sola.

Inglés

had traveled alone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

4.15 l'europa da sola.

Inglés

4.15 europe going it alone.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lasciamo da parte questo ragionamento per assurdo.

Inglés

but enough of this absurd logic.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non inganniamoci, lasciamo da parte la retorica.

Inglés

let us not fool ourselves, let us not use rhetoric.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lasciamo da parte i sillogismi e cerchiamo di fare chiarezza in proposito.

Inglés

please answer us that. we should not be bothering ourselves with all these other factors.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma lasciamo da parte questo sviluppo ulteriore che merita un discorso a parte.

Inglés

but let us leave aside this last development that deserves a separate discussion.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non risolve nemmeno i nostri problemi vigenti, lasciamo da parte quelli futuri.

Inglés

it does not even solve all our existing problems, let alone the future ones.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

concludiamo, per favore, la votazione sulla relazione e lasciamo da parte il resto.

Inglés

let us finish this report, and let us just leave everything else.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lasciamo da parte questo tipo di argomentazione, come ha detto anche l'oratore precedente.

Inglés

those sanctions – i would remind certain confused members – were not implemented by the ‘ hordes'of the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats, but during the greek socialist government 's presidency of the union.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lasciamo da parte l' erotismo che può essere legato in qualche modo all' arte.

Inglés

i am not talking about eroticism, which may have some connection with art.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

"molto bene – ho risposto – lasciamo da parte le definizioni relative di sinistra.

Inglés

i answered, â well, forget the relative definitions of the left.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,897,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo