Usted buscó: le spiace se fumo? (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

le spiace se fumo?

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

le dispiace se fumo?

Inglés

do you mind if i smoke?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti spiace se ti lecco la figa?

Inglés

do you mind if i lick your pussy?

Última actualización: 2018-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti dispiace se fumo ?

Inglés

do you mind if i smoke?

Última actualización: 2013-01-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti dispiace se fumo qui?

Inglés

do you mind if i smoke here?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti dispiace se fumo in macchina?

Inglés

do you mind if i smoke in the car?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

signor presidente, se non le spiace parliamo della macedonia.

Inglés

mr president, with all due respect to you, we are going to talk about macedonia.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ne dubito, se non le spiace che lo dica, signora commissario.

Inglés

i doubt it, if you do not mind me saying so, commissioner.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

comunque penso che le prove contro gary etheridge siano più che sufficienti per la pena di morte. mi spiace se lei la pensa differentemente.

Inglés

however, i feel the evidence against mr. etheridge was more than sufficient to merit his sentence. i apologize if you feel differently.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi spiace se non siamo d'accordo su questo punto ma io ho il dovere della sincerità.

Inglés

i am sorry that we do not agree on this point, but i have a duty to be sincere.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi spiace se do l’ impressione di essere un po’ presuntuoso, ma vi invito a fare il confronto, poi ne parleremo.

Inglés

i am sorry if this looks a little presumptuous on my part, but please make the comparison and then we will talk about it.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ho ricevuto la sua lettera del 2 gennaio di quest'anno. mi spiace se lei ha l'impressione che il mio pellegrinaggio a medjugorjeabbia recato danno alla pace.

Inglés

i have received your recent letter dated 2 january. i regret if you have the impression that my pilgrimage to medjugorje did a disservice to peace.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

signor presidente, mi spiace se ho mandato un po' in ansia la onorevole oomen-ruijten dandole la precedenza, ma non mi pare che abbia bisogno di emoderivati.

Inglés

mr president, i am sorry that my giving way to mrs oomen-ruijten seems to have caused her some anguish but i do not think she is any need of any blood products.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

lei parla di un senso di sicurezza; questo, se non le spiace, è ciò che chiamo populismo, perché far leva sulla sicurezza significa toccare sempre i tasti giusti, ma da mesi non si dice una parola sulla carta dei diritti fondamentali, né sul controllo parlamentare, come hanno dimostrato i sequestri della cia e le mancate spiegazioni circa le modalità e la portata del coinvolgimento dei governi europei al riguardo.

Inglés

you talk about a sense of security; now that, if you do not mind, is what i call populism, for appealing to security always presses the right buttons, but not a word has been said about the charter of fundamental rights for months, not even about parliamentary monitoring, as shown by the cia abductions and the failure to explain just how and to what extent european governments helped it with them.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,441,124 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo