Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
me ne dispiace.
i am sorry about that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non può, me ne dispiace.
you cannot, i am afraid.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
me ne dispiace ma è così.
i am sorry, but that is the way it is.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tra me te mi dispiace ma non posso
there is nothing that i would not do for you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dispiace a me, per te ...
my loss, here we go again...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me ne dispiace molto, ma dobbiamo riconoscerlo.
this is something which i very much regret, but it is a conclusion that we have had to draw.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"a me non dispiace vederli," disse marcello.
"sometimes he's brilliant and sometimes he's not," esme said. "charles, do sit up!"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne abbiamo avuto conferma questa mattina e me ne dispiace.
this was confirmed this morning, and i regret it.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"... anche a me dispiace per il comportamento della mia controparte."
"...i, too, am sorry for my counterpart's transgressions."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
anche a me dispiace dover presiedere questa discussione in modo così rigido.
i also regret having to chair this debate under these restrictive conditions.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
signora presidente, anche a me dispiace dover rispondere a questa osservazione.
madam president, it gives me no pleasure either, to have to respond to that kind of comment.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
anche a me dispiace che il livello delle emissioni non sia accettabile, ma non capisco perché debba essere ottimo per i cittadini austriaci, mentre il problema sarebbe del tutto irrilevante per gli altri cittadini.
i too regret that the level of emissions is unacceptable, but i do not understand why it should be excellent for austrian citizens, when the problem appears to be completely irrelevant for other citizens.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: