Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perchè ora era maledetta.
as it was now cursed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè ora non parlano più.
because now they do not talk any more.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè ora rfe plugin series?
why rfe is coming right now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché ora?
why now?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
perché ora?”
you know…’death?’ why now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè ora siamo sotto la grazia.
because we are now under ‘grace’, when anything goes.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e perché ora?
and why now?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perché e perché ora
why? and why now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché ora non parlano più.
because now they don't talk anymore.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vengo perciò ora all' iva.
i now come to vat.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
perciò ora mi accingo a chiudere.
so i'll just stop straight away.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perciò ora abbiamo i seguenti livelli:
so, we now have the following stack of layers:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perciò, ora è tutto bloccato nel consiglio.
that is why everything is now stuck in council.
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 56
Calidad:
“perché ora non vi aiutate a vicenda?”
"what is the matter with you that you do not help each other?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
conviene perciò ora considerare quest'ultimo punto.
it is now time to consider this point.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: