Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come posso aiutarti
how can we assist you
Última actualización: 2013-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come posso aiutarti?
how may we help you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
: ciao, come posso aiutarti
hello, yes, just a white pizza
Última actualización: 2024-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posso aiutarti con che se ti piace.
i can help you with that if you like .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso aiutarti, figlio mio.
i cannot help you, my son.’ that’s what she said.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
piacere conoscerti, come posso aiutarti ?
german hound
Última actualización: 2021-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi dispiace per il lavoro non posso aiutarti
i am sorry for the work i can't help you
Última actualización: 2009-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
quali informazioni posso fornirti? | posso aiutarti?
how can i help you? | how can i assist you?
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cercherò di aiutarti con le tue domande
i do not speak italain but i will use translation services and
Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non posso aiutarti finché riterrai di avere pecore a sufficienza.
i can’t help if you think you have enough sheep.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io non posso aiutarti, ma di sicuro posso darti un caloro benvenutooooooooooo!!!
wowwwwwwwwwwwww!!! notizionaaaaaa!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un no semplice e diretto, tipo: "non posso aiutarti con quello" sono la soluzione migliore.
a simple and direct "no, i am not able to help you with that" is the best solution.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a questo punto, posso aiutarti a configurare il computer per l'accesso a internet.
at this point, i can help you set up your computer for internet access.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
– hai voluto andare a monte gugu e arrivati a buzias ! che cosa posso aiutarti ?
– you wanted to go to mount gugu and arrived at buzias! what can i help you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
il tuo assicuratore dovrebbe essere in grado di aiutarti con queste procedure.
your insurer should be able to help with any of these procedures.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
posso aiutarti con questo! basta controllare il mio gancio per la campagna di raccolta fondi heal per ulteriori informazioni su questa idea.
just check out my hook to heal fundraising campaign to learn more about this idea.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in alternativa, possiamo chiamarti al telefono per aiutarti con il processo di conversione.
alternatively, we can call you over the phone to help you with the conversion process.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questo è tutto quello che devo sapere e sarò felice di aiutarti con il modello.
that’s all i need to know and i will be happy to help you out with the pattern.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oppure potrei andare da lei e chiedere come è? hai bisogno di aiuto, posso aiutarti in qualche modo?
or i could go to her and ask how is it? need help, i can help you in any way?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le autorità centrali competenti in materia di responsabilità genitoriale possono aiutarti con il tuo caso specifico.
central authorities responsible for parental responsibility can help with your specific case.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: