Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
essi associano infatti spontaneamente al concetto di sano in particolare alimenti il cui sapore giudicano cattivo.
they associate with the term healthy in particular foods that generally do not taste too good.
- i materiali non porosi non assorbono i cattivi ordini e non cambiano il sapore dei cibi
- its wide lid ensures an airtlight seal thanks to the non-porous materials that do not absorb or permit changes to the taste of the food
ritorniamo all’idea: come fate a sapere quando una cosa è buona o no? qualche volta la medicina ha un sapore cattivo, ma è una medicina potente ugualmente.
we come back to the idea: how do you know when something is good or not? sometimes medicine tastes bad, yet it is powerful medicine just the same.
- sicurezza: può il bambino sperimentare in sicurezza con gli ingredienti, anche se dovesse accadere che li ingerisca ( non importa se hanno un sapore cattivo – ma devono essere commestibili per scoprirlo)?
- safety: can the children safely experiment with the ingredients, even if some of them happen to end up in their mouths (it doesn’t matter if they taste bad – but they have to be edible to find this out)?