Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
che i mercanti smettano di dire
merchants to stop saying
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basta che la smettano di bombardare israele.
stop shelling israel.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
così loro vogliono che i palestinesi smettano di creare instabilità…
so they want that palestinian people stop to create unsteadiness
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adoperiamoci affinché i giovani smettano di scegliere di fare altro.
let us stop young people choosing to do other things.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
occorre rendere loro la vita difficile nei nostri porti, affinché la smettano di accedervi.
we have to make their lives difficult in our ports so that they stop coming.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
capita quindi che ragazzine di 15 - 16 anni smettano i corsi perché sono incinta.
thus, many girls aged 15-16 miss the school because they are pregnant.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ue deve fare in modo che gli stati membri smettano di perseguire questo tipo di politiche.
eu has to make sure that member states stop pursuing these sorts of policies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e poi, è necessario che gli stati membri dell' unione smettano di mentire a se stessi.
and the members of the european union must stop lying.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
“faccio appello a tutti quelli coinvolti affinché smettano di diffondere statistiche gonfiate e miti sugli eurocrati pigri.
"i appeal to everyone involved to stop spreading trumped-up statistics and myths about lazy eurocrats.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e’ necessaria una politica europea in materia di immigrazione clandestina, purché i paesi smettano di agire in modo indipendente.
european policy for illegal immigration is necessary, provided that countries stop acting independently.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ma bisognerà anche che gli stati membri smettano, ad esempio, di proteggere alti funzionari europei inviati dalle loro amministrazioni nazionali.
but the member states must also stop protecting senior european officials who were appointed from their national administrations.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
questo parlamento deve inoltre far sì che gli stati membri smettano di fornire armi all' indonesia fintanto che la democrazia non vi sarà stata instaurata.
this parliament also has to ensure that member state governments stop supplying arms to indonesia until democracy is established there.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
non passerà quindi molto tempo, signor presidente, prima che i cittadini britannici smettano di versare denaro all’ unione europea.
so it will not be very long, mr president, before the british are not going to be paying any money into the european union.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
e' importante che i negoziati riprendano quanto prima e che tutte le parti smettano di insistere su condizioni irrealistiche che bloccano l'intero processo.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i made my first statement on the situation in darfur on 14 september 2004, since when – as you said – there have been some crucial changes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
spero almeno che i conservatori britannici, dopo settimane di campagne contro i cosiddetti "diktat” di bruxelles, ora smettano di utilizzare questo linguaggio.
i hope at least that the british conservatives, after weeks of campaigning against so-called 'diktats' from brussels, will now refrain from using such language.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ciò riduce anche la possibilità che i medicinali smettano di essere efficaci nel combattere l’hiv (un fenomeno chiamato anche “resistenza al farmaco”).
it also lowers the chance that your medicines will stop being able to fight hiv (also called "drug resistance").
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible