Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che i mercanti smettano di dire
merchants to stop saying
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
basta che la smettano di bombardare israele.
stop shelling israel.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
così loro vogliono che i palestinesi smettano di creare instabilità…
so they want that palestinian people stop to create unsteadiness
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
adoperiamoci affinché i giovani smettano di scegliere di fare altro.
let us stop young people choosing to do other things.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
occorre rendere loro la vita difficile nei nostri porti, affinché la smettano di accedervi.
we have to make their lives difficult in our ports so that they stop coming.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
capita quindi che ragazzine di 15 - 16 anni smettano i corsi perché sono incinta.
thus, many girls aged 15-16 miss the school because they are pregnant.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'ue deve fare in modo che gli stati membri smettano di perseguire questo tipo di politiche.
eu has to make sure that member states stop pursuing these sorts of policies.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e poi, è necessario che gli stati membri dell' unione smettano di mentire a se stessi.
and the members of the european union must stop lying.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
“faccio appello a tutti quelli coinvolti affinché smettano di diffondere statistiche gonfiate e miti sugli eurocrati pigri.
"i appeal to everyone involved to stop spreading trumped-up statistics and myths about lazy eurocrats.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e’ necessaria una politica europea in materia di immigrazione clandestina, purché i paesi smettano di agire in modo indipendente.
european policy for illegal immigration is necessary, provided that countries stop acting independently.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ma bisognerà anche che gli stati membri smettano, ad esempio, di proteggere alti funzionari europei inviati dalle loro amministrazioni nazionali.
but the member states must also stop protecting senior european officials who were appointed from their national administrations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
questo parlamento deve inoltre far sì che gli stati membri smettano di fornire armi all' indonesia fintanto che la democrazia non vi sarà stata instaurata.
this parliament also has to ensure that member state governments stop supplying arms to indonesia until democracy is established there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
non passerà quindi molto tempo, signor presidente, prima che i cittadini britannici smettano di versare denaro all’ unione europea.
so it will not be very long, mr president, before the british are not going to be paying any money into the european union.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e' importante che i negoziati riprendano quanto prima e che tutte le parti smettano di insistere su condizioni irrealistiche che bloccano l'intero processo.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i made my first statement on the situation in darfur on 14 september 2004, since when – as you said – there have been some crucial changes.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
spero almeno che i conservatori britannici, dopo settimane di campagne contro i cosiddetti "diktat” di bruxelles, ora smettano di utilizzare questo linguaggio.
i hope at least that the british conservatives, after weeks of campaigning against so-called 'diktats' from brussels, will now refrain from using such language.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciò riduce anche la possibilità che i medicinali smettano di essere efficaci nel combattere l’hiv (un fenomeno chiamato anche “resistenza al farmaco”).
it also lowers the chance that your medicines will stop being able to fight hiv (also called "drug resistance").
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting