Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
li invito cortesemente a sollecitare una risposta da parte del ministro e di riesaminare il caso del signor zafiropoulos.
would they please get me a reply from the minister and look at the case of mr john zafiropoulos again?
in situazioni di maggiore rischio, uno stato membro può anche sollecitare assistenza chiedendo il preposizionamento temporaneo dei mezzi di risposta.
in situations of increased risk a member state may also request assistance in the form of temporary pre-positioning of response capacities.
spero che la commissione porti avanti i contatti con le autorità danesi al di là della corrispondenza già inviata, onde sollecitare una risposta.
i hope that the commission will seek further contact with the danish authorities over and above the letters they have already sent, to ensure that a reply is received quickly.
da quel momento in avanti, nonostante ripetute comunicazioni inviate al mise per sollecitare l'emanazione del decreto, il comitato non ha ricevuto alcuna risposta.
from that moment on, despite repeated notices to the med to urge the enactment of the decree, the committee has not received any response.
4. “proponiamoci ciò che dobbiamo fare con il messaggio ricevuto”: sezione di domande per suscitare la riflessione e sollecitare risposte.
4. “what must we do with the good news we have received?”: questions to prompt reflection and answers.
la prima presupporrebbe l’armonizzazione di un numero minimo di indici di allarme precoce e lo sviluppo di un quadro di valutazione comune per agevolare la collaborazione in modo da sollecitare risposte comuni, pur mantenendo un grado sufficiente di flessibilità e discrezionalità.
one would entail harmonising a minimum set of early warning indicators and developing a framework for common assessment as a means of facilitating cooperation in such a way as to enable joint responses but maintaining a sufficient degree of flexibility and discretion.
se possiamo ricevere risposte soltanto dai commissari presenti in quel giorno – in questo caso, il commissario monti e il commissario nielson – perché sollecitare domande rivolte a tutti i commissari?
why is it that those of us with questions one, two and three in part three will not receive oral answers?
3.2 in questa occasione, la commissione ha avuto cura, cosa lodevole, di sollecitare risposte non solo ai 15 stati membri, la cui situazione è stata analizzata nello studio che è servito di base per il presente libro verde3, ma anche a tutti gli altri 12 stati che compongono oggi l'unione europea.
3.2 this time, the commission has taken the trouble – for which it deserves praise - to ask for reactions not only from the 15 member states whose situation was examined in the study forming the basis for this green paper3, but also from the other 12 member states that are now part of the european union.