Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
io lo faccio
i am doing it
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo faccio ora.
i make it now.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché lo faccio?
why am i doing this?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tonino: adesso te lo faccio capire.
tonino: let's see if i can explain it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si faccia sentire presto
tell us sonn
Última actualización: 2023-05-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ebbene, ce la faccia sentire.
let us hear them.
Última actualización: 2012-12-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
- d'altra parte scrivo sempre canzoni e testi che non faccio sentire a nessuno.
- i'm on the other hand writing songs and texts that nobody get to hear.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signora presidente, mi dispiace che lo spirito del natale non si faccia sentire.
madam president, i am sorry that the spirit of christmas is not prevailing.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
lo faccia!
do that!
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
ma lo faccia.
do it!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
È ora che questa vox populi si faccia sentire con vigore.
it is high time that this vox populi made himself heard more.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
benissimo, lo faccia!
go on, why not?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ciò che conta è che l’ unione europea faccia sentire la sua voce.
the important thing is that we in the european union should speak at all.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
signor presidente, è davvero giunto il momento che la solidarietà europea si faccia sentire.
mr president, i really feel the time has come for european solidarity to make itself felt.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
e' tempo che l'unione europea si faccia sentire con maggiore forza.
therefore, the european union must show considerably more vigour.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
l'europa faccia sentire la sua voce, il suo impegno politico e morale".
making the voice of europe heard is our moral and political duty”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
attraversare la porta santa, dunque, ci faccia sentire partecipi di questo mistero di amore, di tenerezza.
in passing through the holy door, then, may we feel that we ourselves are part of this mystery of love, of tenderness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: