De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sarà praticamente impossibile definire il in modo omogeneo.
the extent to which violence and harassment occur in the workplace amounts to an extremely serious problem.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
regole del gioco uguali e applicate in modo omogeneo
a level playing field for uniformly applied rules
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono utilizzabili da tutti i reparti in modo omogeneo e trasferibile;
are usable by all departments in a homogeneous and transferable way;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non si tratta di tirare in ballo complotti.
it’s not a matter of dragging in conspiracies.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor presidente, le richieste di asilo non sono ripartite in modo omogeneo.
the applications for asylum are not distributed evenly, as mr pirker pointed out.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i prodotti contenuti nel campione composito devono essere mescolati in modo omogeneo.
produce in the composite sample shall be evenly mixed.
Última actualización: 2017-02-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tirare in alto verso il basso. dish-angolo coda.
pull the top corner down. dish-angle tail.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pronto per tirare in fuori il pulsante selettore della dose
ready to pull dose knob out
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
distribuire il grasso in modo omogeneo agitando in senso rotatorio e, se necessario, rimescolando.
distribute the fat homogeneously by swirling and, if necessary, by stirring.
Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la bce ritiene importante che le autorità attuino il pasf in modo omogeneo nei diversi stati membri.
the ecb is of the opinion that it is important for public authorities to implement the fsap measures in a coherent manner across member states.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
attuare la "garanzia per i giovani" in modo omogeneo in tutti gli stati membri;
consistently implement the youth guarantee in all eu countries;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
desiderate collegare le vostre reti locali in modo omogeneo e ad alta velocità mediante un unico collegamento?
do you wish you could combine all of your local high-speed networks into a single homogeneous network?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tirare in ballo la parità dei sessi, poi, sarebbe soltanto ipocrisia.
to speak of equality between men and women is hypocrisy.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la notifica, in particolare, si rivela sensata solo se essa avviene in modo omogeneo in tutti gli stati membri.
above all, notification is only meaningful if a uniform procedure applies to all member states.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la vera caratteristica peculiare di questa linea è che collega tre paesi, ma non soddisfa i loro interessi nazionali in modo omogeneo.
it is by far the shortest rail link between antwerp and the german ruhr, but the special thing about it is that it runs through three countries when the supposed national interests of the three countries do not correspond. hence our question.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
grazie allo speciale finissaggio, tutti i tessuti sefar tetex, presentano una superficie regolare e aperture distribuite in modo omogeneo.
as a result of fabric finishing, all sefar tetex fabrics have a smooth surface and uniformly distributed pores.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
specificare criteri comuni per la valutazione, il monitoraggio e il controllo degli organismi notificati da applicare in modo omogeneo in tutta l'ue
specify common criteria for the assessment, monitoring and control of nbs to be applied equally throughout the eu
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per effetto joule, l’energia elettrica si trasforma in calore, riscaldando in modo omogeneo e rapido l’intera massa.
by joule effect, the electrical energy is transformed into heat, warming evenly and quickly the whole mass.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i deflettori, posti all'ingresso, sono orientati in modo da distribuire in modo omogeneo l'acqua su tutta la larghezza della vasca.
the baffles placed at the entry are installed in such a way to distribute the water homogeneously, all over the tank width.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concretamente, l'azione si prefigge di organizzare in rete autorità degli stati membri, sull'intero territorio dell'unione europea e in modo omogeneo.
more specifically, the measure aims at networking the authorities of the member states in a uniform manner throughout the european union.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: