Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu conosci bene londra?
you know her well london
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu conosci questa canzone
you know this cantante
Última actualización: 2022-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu conosci quella giungla.
you know that jungle.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu conosci il fratello di giorgio
i wanted to know about
Última actualización: 2011-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vieni nel tuo modo, nei modi che tu conosci.
come in your way, in the ways that you know.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu conosci e sai cosa c'è in ogni cuore.
you recognise and know what is in every heart.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu conosci il risultato, sarà come ti abbiamo mostrato.
you know the outcome, it will be as we have shown.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j - tu conosci con precisione come sarà questo segno?
j: do you know with precision how the sign will happen?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dio, tu conosci la mia stoltezza e i miei errori non ti sono nascosti.
o god, it is you who knows my folly, and my wrongs are not hidden from you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuttavia, amico bashir, tu conosci meglio di me la tua africa natale.
but, mr bashir, you know your native africa better than i do.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
5 o dio, tu conosci la mia follia, e le mie colpe non ti sono occulte.
5 thou, o god, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
69:6 dio, tu conosci la mia stoltezza e le mie colpe non ti sono nascoste.
5 o god, it is you who knows my folly, and my wrongs are not hidden from you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
btw, ragazzi, google sapere di più su di te più di quanto tu conosci te stesso.
btw, guys, google know more about you more than you know yourself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o cristo, dio buono e misericordioso, tu conosci la debolezza degli uomini e li comprendi.
oh christ, good and compassionate god , you know men’s weakness and you comprehend them.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agli amici che tu conosci, non ho detto a nessuno che avevo un tumore, se no…».
to my female friends that you know, i never told any one that i had a tumor, please... »
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nonostante che io non capisca tutto quello che mi succede, so che tu conosci bene e che tu guidi tutto.
we pray and i invite you to pray that the 'seeds' that he planted may grow and bear good 'fruit'.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora io osservai: swami, tu conosci i nomi di tutti i posti di madras? eh!
then i said, “swami, you know the names of all the localities in madras?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che tu conosca di me anche le cose mie
you called me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
─ dimmi, rachid, ovviamente, tu conosci bene il mondo della spiritualità, ma come si può confrontare con la scienza moderna?
nathan read back his notes and asked: “tell me, rachid, you who obviously know the world of spirituality, how does it fit in with modern science?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dico ai cristiani: "tu conosci il signore così come lo conosco io. va' da lui; egli non ti lascerà al buio.
go to him; he will not keep you in darkness.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible