Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
transazione già cominciata.
トランザクションは既に開始しています。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impossibile iniziare la transazione
ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãéå§ã§ãã¾ããã§ãã
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impossibile completare la transazione protetta
セキュア処理を完了することができません
Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
errore durante una transazione di deposito
コミットトランザクションでエラー
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impossibile eseguire il commit della transazione
ãã©ã³ã¶ã¯ã·ã§ã³ãã³ãããã§ãã¾ããã§ãã
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
errore durante l' annullamento di una transazione
ロールバックトランザクションでエラー
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la disabilitazione dell 'auto-commit equivale ad iniziare una transazione.
デフォルトで接続のauto-commitはonとなっています。auto-commitを使 用不可にするのは、トランザクションを開始することと等価です。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un blocco di transazione inizia con un comando sql begin e se la transazione è stata valida, termina con commit o end.
ラージオブジェクト(lo)インターフェースを使用するには、そのクエリーを トランザクション・ブロックの中に入れてやる必要があります。 トランザクション・ブロックは begin で始まり、 そのトランザクションが有効な場合は commit または end で終わります。トランザクションが失敗した場合、 そのトランザクションは rollback または abort により閉じる必要があります。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per utilizzare l' interfaccia large object (lo) è necessario includerla in un blocco di transazione.
ラージオブジェクト(lo)インターフェイスを使用するには、トランザク ションブロックの中に括る必要があります。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esegue il commit della transazione trans_number che è stata creata con ibase_trans().
ibase_trans() で作成されたトランザクション trans_number をコミットします。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la transazione predefinita sul collegamento viene "committed", le altre transazioni vengono "rolled back".
ibase_connect() から返された接続idが指す interbaseデータベースへのリンクを閉じます。 接続idが省略された場合、最後にオープンされたリンクが仮定されます。 リンクにおけるデフォルトのトランザクションがコミットされ、 他のトランザクションはロールバックされます。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
per utilizzare l' interfaccia large object (lo), è necessario includere la chiamata in un blocco di transazione.
pg_lo_close() はインバージョンラージオブジェクトを クローズします。 large_object は、 pg_loopen() でオープンされたラージオブジェクト のリソースです。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai indicato che vuoi ottenere o acquistare un certificato sicuro. questa procedura ti guiderà passo per passo. puoi annullarla in qualsiasi momento, e ciò interromperà la transazione.
あなたは安全な証明書を得ようとするか購入しようとしました。このウィザードは、その手続きを手助けをするものです。手続きはいつでもキャンセルできます。キャンセルすると処理は中止されます。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con pg_last_notice() è possibile evitare di eseguire query inutili, controllando se la notifica è relativa alla transazione o meno.
pg_last_notice() は、 connection で指定したpostgresqlサーバーから の直近の通知メッセージを返します。postgresqlサーバは、トランザク ションが継続できない時に通知メッセージを設定します。このため、 pg_exec() による無意味なsqlの発行を pg_last_notice() により回避することが可能です。 他にもpostgresqlサーバが通知メッセージを設定する場合があります。 プログラマは、トランザクションに関連するかによらず通知メッセージ の内容をチェックするべきです。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impostandolo su false l' utente dovrà eseguire la transazione richiamando le funzioni fbsql_commit() o fbsql_rollback().
fbsql_autocommit() は、カレントのautocommitステー タスを返します。オプションのonoffパラメータが指定された場合、オー トコミットステータスは変更されます。 onoffを true に設定すると、エラーがない場合には、各命令は自動的に コミットされます。 onoffが false に設定された場合、ユーザは、 fbsql_commit() または fbsql_rollback() のどちらかによりユーザはコミッ トまたはロールバックを行う必要があります。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in particolare, non danno la possibilità di aprire 'sessioni utente' sullo stesso collegamento sql, non danno la possibilità di gestire una transazione in maniera efficiente e sopratutto non fanno molte altre cose.
持続的接続は、スクリプトの実行終了時にも閉じられないsqlリンクです。 持続的接続が要求された時、phpは(前もってオープンされたままになって いる)同じ持続的接続が既にオープンされていないかどうかを確認します。 そして、存在する場合には、それを使用します。存在しない場合には、そ のリンクを作成します。'同じ'接続とは、同じホスト、同じユーザー名、 同じパスワード(利用可能な場合)でオープンされた接続のことを意味しま す。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i certificati client identificano l'utente durante le transazioni con i siti web sicuri
保護されたウェブサイトでの処理中に個人証明書でユーザーを識別します
Última actualización: 2017-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: