Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
con parole dure
increpat
Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con parole aspre
saevae procellae
Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con parole più dolci
viri nobiliores
Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
con parole esplicite (chiaro e tondo)
sine curis
Última actualización: 2014-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chi è costui che oscura il consiglio con parole insipienti
quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si difende egli con parole senza costrutto e con discorsi inutili
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dà un bacio sulle labbra colui che risponde con parole rette
labia deosculabitur qui recta verba responde
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perché tu sappia esprimere una parola giusta e rispondere con parole sicure a chi ti interroga
ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit t
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il comandante, avendo visto i suoi fuggire, consolidò i loro animi con parole piuttosto energiche
dux, cum suos fugere vidisset, acrioribus verbis eorum animos confirmavit
Última actualización: 2014-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora mandai messaggeri dal deserto di kedemot a sicon, re di chesbon, con parole di pace, e gli feci dire
misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si mandarono lettere a tutti i giudei nelle centoventisette province del regno di assuero, con parole di saluto e di fedeltà
et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
davide dissuase con parole severe i suoi uomini e non permise che si avventassero contro saul. saul uscì dalla caverna e tornò sulla via
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nella loro cupidigia vi sfrutteranno con parole false; ma la loro condanna è gia da tempo all'opera e la loro rovina è in agguato
et in avaritia fictis verbis de vobis negotiabuntur quibus iudicium iam olim non cessat et perditio eorum non dormita
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anch'io sarei capace di parlare come voi, se voi foste al mio posto: vi affogherei con parole e scuoterei il mio capo su di voi
poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me
Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
l'imbroglione - iniqui sono i suoi imbrogli - macchina scelleratezze per rovinare gli oppressi con parole menzognere, anche quando il povero può provare il suo diritto
fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'arcangelo michele quando, in contesa con il diavolo, disputava per il corpo di mosè, non osò accusarlo con parole offensive, ma disse: ti condanni il signore
cum michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi dominu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'era anche un altro uomo che profetizzava nel nome del signore, uria figlio di semaià da kiriat-iearìm; egli profetizzò contro questa città e contro questo paese con parole simili a quelle di geremia
fuit quoque vir prophetans in nomine domini urias filius semei de cariathiarim et prophetavit adversum civitatem istam et adversum terram hanc iuxta universa verba hieremia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viene un'astuta volpe e dice con parole ingannevoli: "ora finalmente sono finiti gli odi tra animali e anche tra uomini e animali: nel mare non temeranno i pesci le reti dei pescatori, né i cervi in montagna cacciatori; non ci saranno mai altari e sacrifici per uccidere animali».
venit callida vulpes et sic dicit dolosis verbis: " nunc demum finem habent odia inter animalia et item inter homines et animalia: in mari pisces piscatorum retia non timebunt, nec cervi in montibus venetores; numquam altaria ac sacrificia causa caedium animalibus erunt.
Última actualización: 2022-07-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible