Usted buscó: col capo cosparso di cenere (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

col mio capo cosparso di cenere

Latín

et aspersus caput et cinis

Última actualización: 2020-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi cospargo il capo di cenere

Latín

Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi cospargo la testa di cenere

Latín

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tu non mi hai cosparso il capo di olio profumato, ma lei mi ha cosparso di profumo i piedi

Latín

oleo caput meum non unxisti haec autem unguento unxit pedes meo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

di cenere mi nutro come di pane, alla mia bevanda mescolo il pianto

Latín

non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sentenze di cenere sono i vostri moniti, difese di argilla le vostre difese

Latín

memoria vestra conparabitur cineri et redigentur in lutum cervices vestra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

al terzo giorno ecco arrivare un uomo dal campo di saul con la veste stracciata e col capo cosparso di polvere. appena giunto presso davide, cadde a terra e si prostrò

Latín

in die autem tertia apparuit homo veniens de castris saul veste conscissa et pulvere aspersus caput et ut venit ad david cecidit super faciem suam et adoravi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

siedono a terra in silenzio gli anziani della figlia di sion, han cosparso di cenere il capo, si sono cinti di sacco; curvano a terra il capo le vergini di gerusalemme

Latín

ioth sederunt in terra conticuerunt senes filiae sion consperserunt cinere capita sua accincti sunt ciliciis abiecerunt in terra capita sua virgines hierusale

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

giudicate voi stessi: è conveniente che una donna faccia preghiera a dio col capo scoperto

Latín

vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando mardocheo seppe quanto era stato fatto, si stracciò le vesti, si coprì di sacco e di cenere e uscì in mezzo alla città, mandando alte e amare grida

Latín

quae cum audisset mardocheus scidit vestimenta sua et indutus est sacco spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

si pasce di cenere, ha un cuore illuso che lo travia; egli non sa liberarsene e dire: «ciò che tengo in mano non è forse falso?»

Latín

pars eius cinis est cor insipiens adoravit illud et non liberabit animam suam neque dicet forte mendacium est in dextera me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

guai a te, corazin, guai a te, betsàida! perché se in tiro e sidone fossero stati compiuti i miracoli compiuti tra voi, gia da tempo si sarebbero convertiti vestendo il sacco e coprendosi di cenere

Latín

vae tibi corazain vae tibi bethsaida quia si in tyro et sidone factae fuissent virtutes quae in vobis factae sunt olim in cilicio et cinere sedentes paeniteren

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

poi pani azzimi, focacce azzime impastate con olio e schiacciate azzime cosparse di olio: di fior di farina di frumento

Latín

panesque azymos et crustula absque fermento quae conspersa sint oleo lagana quoque azyma oleo lita de simila triticea cuncta facie

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

abimèlech combattè contro la città tutto quel giorno, la prese e uccise il popolo che vi si trovava; poi distrusse la città e la cosparse di sale

Latín

porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,086,518 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo