Usted buscó: complemento oggetto (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

complemento oggetto

Latín

obiectum

Última actualización: 2012-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

la gloria(complemento oggetto)

Latín

gloriam

Última actualización: 2014-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

nell'oggetto

Latín

a parte abiecti

Última actualización: 2021-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come da oggetto

Latín

Última actualización: 2023-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

potenzia questo oggetto

Latín

phasellus this item

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nella parte in oggetto

Latín

in parte qua

Última actualización: 2022-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'acqua (compl. oggetto)

Latín

aquam

Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ritenute dee deae è complemento predicativo del soggetto

Latín

putantur

Última actualización: 2013-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il mondo romano era spesso oggetto di controversia

Latín

sociorum controversiam saepe romani arbitri erant

Última actualización: 2021-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

così son diventato ludibrio dei popoli sono oggetto di scherno davanti a loro

Latín

posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram ei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non come oggetto di passioni e libidine, come i pagani che non conoscono dio

Latín

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

essa è più preziosa delle perle e neppure l'oggetto più caro la uguaglia

Latín

pretiosior est cunctis opibus et omnia quae desiderantur huic non valent conparar

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il sacerdote esaminerà la macchia e rinchiuderà per sette giorni l'oggetto che ha la macchia

Latín

qui consideratam recludet septem diebu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il sacerdote ordinerà che si lavi l'oggetto su cui è la macchia e lo rinchiuderà per altri sette giorni

Latín

praecipiet et lavabunt id in quo lepra est recludetque illud septem diebus alii

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il loro paese è una desolazione, un oggetto di scherno perenne. chiunque passa ne rimarrà stupito e scuoterà il capo

Latín

ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

babilonia diventerà un cumulo di rovine, un rifugio di sciacalli, un oggetto di stupore e di scherno, senza abitanti

Latín

et erit babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma se il sole si era gia alzato su di lui, a suo riguardo vi è vendetta di sangue. compenso dell'oggetto rubato

Latín

si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et accepto vulnere mortuus fuerit percussor non erit reus sanguini

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il suo oggetto di ostentazione, aristippo, il filosofo della conoscenza, se ha tollerato a fatica, gli chiese:

Latín

copiosum deterioremque cibum

Última actualización: 2020-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

della bellezza dei loro gioielli fecero oggetto d'orgoglio e fabbricarono con essi le abominevoli statue dei loro idoli: per questo li tratterò come immondizia

Latín

et ornamentum monilium suorum in superbiam posuerunt et imagines abominationum suarum et simulacrorum fecerunt ex eo propter hoc dedi eis illud in inmunditia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di dio non debba diventare oggetto di biasimo

Latín

prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum de

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,824,734 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo