Usted buscó: dove sono (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

dove sono

Latín

ubi sunt ea

Última actualización: 2023-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono, eccomi

Latín

ubi tu, ibi ego

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono allora?

Latín

ubi ego

Última actualización: 2021-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono io, potresti

Latín

ubi sum ego, et vos eritis

Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono le bambine?

Latín

ubi puellae sunt?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono i miei occhiali?

Latín

ubi ocularia mea sunt?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono carenti trottant l'asino su un cavallo

Latín

ubi deficiunt equi trottant aselli

Última actualización: 2020-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono i vostri padri? i profeti forse vivranno sempre

Latín

patres vestri ubi sunt et prophetae numquid in sempiternum viven

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora dirà: dove sono i loro dei, la roccia in cui cercavano rifugio

Latín

et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiducia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro»

Latín

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

voi mi cercherete, e non mi troverete; e dove sono io, voi non potrete venire»

Latín

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

alzatosi allora gesù le disse: «donna, dove sono? nessuno ti ha condannata?»

Latín

erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando sarò andato e vi avrò preparato un posto, ritornerò e vi prenderò con me, perché siate anche voi dove sono io

Latín

et si abiero et praeparavero vobis locum iterum venio et accipiam vos ad me ipsum ut ubi sum ego et vos siti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

che discorso è questo che ha fatto: mi cercherete e non mi troverete e dove sono io voi non potrete venire?»

Latín

quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venir

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono dunque le vostre felicitazioni? vi rendo testimonianza che, se fosse stato possibile, vi sareste cavati anche gli occhi per darmeli

Latín

ubi est ergo beatitudo vestra testimonium enim perhibeo vobis quia si fieri posset oculos vestros eruissetis et dedissetis mih

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dove sono gli dei di amat e di arpad? dove sono gli dei di sefarvàim, di ena e di ivva? hanno essi forse liberato samaria dalla mia mano

Latín

ubi est deus emath et arfad ubi est deus sepharvaim ana et ava numquid liberaverunt samariam de manu me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano con me dove sono io, perché contemplino la mia gloria, quella che mi hai dato; poiché tu mi hai amato prima della creazione del mondo

Latín

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e dove sono gli dei che ti sei costruiti? si alzino, se posson salvarti nel tempo della tua sventura; poiché numerosi come le tue città sono, o giuda, i tuoi dei

Latín

ubi sunt dii tui quos fecisti tibi surgant et liberent te in tempore adflictionis tuae secundum numerum quippe civitatum tuarum erant dii tui iud

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora il profeta isaia si presentò al re ezechia e gli domandò: «che hanno detto quegli uomini e da dove sono venuti a te?». ezechia rispose: «sono venuti a me da una regione lontana, da babilonia»

Latín

introiit autem isaias propheta ad regem ezechiam et dixit ei quid dixerunt viri isti et unde venerunt ad te et dixit ezechias de terra longinqua venerunt ad me de babylon

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,380,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo