Usted buscó: magia (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

magia

Latín

magia

Última actualización: 2015-03-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

magia nera

Latín

striga

Última actualización: 2013-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

magia te magis

Latín

Última actualización: 2021-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ministero della magia

Latín

ministerium magicum

Última actualización: 2014-10-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

et magia atque magis

Latín

atque id eo magis

Última actualización: 2024-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

sperimentare la magia sacra degli innamorati

Latín

sacris magicis experiar amantis sanos sensus avertere

Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

aumenti in me l'occulto e la magia

Latín

cresças in me de occultis magicis

Última actualización: 2024-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sano senso degli amanti magia sacra cercare di evitare

Latín

sacris magicis experiar amantis sanos sensus avertere

Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

giorno dopo giorno aumenta la facoltà di sentire e apprendo profondamente la magia

Latín

augeo et veneficium penitus didico

Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

v'era da tempo in città un tale di nome simone, dedito alla magia, il quale mandava in visibilio la popolazione di samaria, spacciandosi per un gran personaggio

Latín

vir autem quidam nomine simon qui ante fuerat in civitate magus seducens gentem samariae dicens esse se aliquem magnu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non si trovi in mezzo a te chi immola, facendoli passare per il fuoco, il suo figlio o la sua figlia, né chi esercita la divinazione o il sortilegio o l'augurio o la magia

Latín

nec inveniatur in te qui lustret filium suum aut filiam ducens per ignem aut qui ariolos sciscitetur et observet somnia atque auguria ne sit maleficu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fece passare i suoi figli per il fuoco nella valle di ben-hinnòn. praticò la magia, gli incantesimi e la stregoneria; istituì negromanti e indovini. compì in molte maniere ciò che è male agli occhi del signore provocando il suo sdegno

Latín

transireque fecit filios suos per ignem in valle benennon observabat somnia sectabatur auguria maleficis artibus inserviebat habebat secum magos et incantatores multaque mala operatus est coram domino ut inritaret eu

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,654,981 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo