Usted buscó: meditate gente (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

meditate gente

Latín

populi meditati sunt

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

meditate gente meditate

Latín

populi meditati sunt

Última actualización: 2016-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gente

Latín

plebeios agros

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente

Latín

invisi

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la mia gente

Latín

scribae tui

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gente,folla

Latín

turbe

Última actualización: 2012-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la nostra gente

Latín

nostros perturbare

Última actualización: 2022-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

italiani brava gente

Latín

sono stanco delle tue lamentele

Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gioite gente oggi è nato

Latín

gioite gente oggi è nato

Última actualización: 2021-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gente del posto a cuore

Latín

coluntur

Última actualización: 2019-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a causa di tutta la gente

Latín

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

delizia per gli occhi della gente

Latín

Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in che modo la città è piena di gente

Latín

quomodo sedet sola civitas plena populo! facta est quasi vidua domina gentiu

Última actualización: 2020-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prendi la tua compagnia, aggiungi la tua gente

Latín

et alio loco: unanimes, unum sententies nihil per conditionem, neque per inanem gloriam

Última actualización: 2022-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

obbedisci, gae sea, agli imperi della gente!

Latín

obtempera, gaie marī, populi imperiis!

Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gente del posto segnalata dalla vittoria dei disertori

Latín

per transfugas victoriam incolis nuntiant

Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe

Latín

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente comune è mutevole: sia misericordiosa che crudele

Latín

aequinoctiis dies tam longi sunt quam noctes

Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

voi nobili e gente del popolo, ricchi e poveri insieme

Latín

deus manifeste veniet deus noster et non silebit ignis in conspectu eius exardescet et in circuitu eius tempestas valid

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

durante la vittoria della gente del posto hanno riferito trasfugas

Latín

matrona deam colunt propter benevolentiam erga puerperas

Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,104,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo