Usted buscó: meglio del meglio (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

meglio del meglio

Latín

il meglio del meglio

Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il meglio del selvaggio spinoso

Latín

optimi

Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

niente più del meglio è abbastanza

Latín

nil satis misi optimum

Última actualización: 2019-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

o taci o dici qualcosa meglio del silenzio

Latín

aut tace aut loquere meliora silentio

Última actualización: 2016-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prendi il meglio del gregge. mettici sotto la legna e falla bollire molto, sì che si cuociano dentro anche gli ossi

Latín

pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ti dò anche tutte le primizie che al signore offriranno: il meglio dell'olio, il meglio del mosto e del grano

Latín

omnem medullam olei et vini ac frumenti quicquid offerunt primitiarum domino tibi ded

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma saul e il popolo risparmiarono agag e il meglio del bestiame minuto e grosso, gli animali grassi e gli agnelli, cioè tutto il meglio, e non vollero sterminarli; invece votarono allo sterminio tutto il bestiame scadente e patito

Latín

et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

samuele esclamò: sacrifici come obbedire alla voce del signore? ecco, obbedire è meglio del sacrificio, essere docili è più del grasso degli arieti

Latín

et ait samuhel numquid vult dominus holocausta aut victimas et non potius ut oboediatur voci domini melior est enim oboedientia quam victimae et auscultare magis quam offerre adipem arietu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

disse saul: «li hanno condotti qui dagli amaleciti, come il meglio del bestiame grosso e minuto, che il popolo ha risparmiato per sacrificarli al signore, tuo dio. il resto l'abbiamo votato allo sterminio»

Latín

et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,092,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo