Usted buscó: ora basta, avete rotto le palle (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

ora basta, avete rotto le palle

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

avete rotto le palle

Latín

et fregit mea balls

Última actualización: 2020-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ha rotto le palle

Latín

pila fregerunt

Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi hai rotto le palle

Latín

fregisti mihi

Última actualización: 2022-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

avete rotto i coglioni

Latín

et fregit

Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

grattarsi le palle

Latín

radit balls

Última actualización: 2016-08-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

uomini con le palle

Latín

grated balls

Última actualización: 2020-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non mi rompere le palle

Latín

ego autem non conteram balls

Última actualización: 2019-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

speriamo bene e tocchiamoci le palle

Latín

Última actualización: 2023-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

di fronte ad un eventuale pericolo di iattura grattati le palle.

Latín

Última actualización: 2021-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

voi invece vi siete allontanati dalla retta via e siete stati d'inciampo a molti con il vostro insegnamento; avete rotto l'alleanza di levi, dice il signore degli eserciti

Latín

vos autem recessistis de via et scandalizastis plurimos in lege irritum fecistis pactum levi dicit dominus exercituu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

egli si inoltrò nel deserto una giornata di cammino e andò a sedersi sotto un ginepro. desideroso di morire, disse: «ora basta, signore! prendi la mia vita, perché io non sono migliore dei miei padri»

Latín

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dio mandò un angelo in gerusalemme per distruggerla. ma, come questi stava distruggendola, il signore volse lo sguardo e si astenne dal male minacciato. egli disse all'angelo sterminatore: «ora basta! ritira la mano»

Latín

misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,222,395 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo