Usted buscó: respiro (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

respiro

Latín

flatus

Última actualización: 2012-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da ogni respiro

Latín

omnis flatus

Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

respiro, dunque sono

Latín

spiro ergo sum

Última actualización: 2020-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

finché respiro combattero

Latín

dum spiro defendam

Última actualización: 2022-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fino all'ultimo respiro

Latín

carpe

Última actualización: 2023-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

scapperai con un leggero respiro

Latín

molli fugies anhelitu

Última actualización: 2022-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

combatti fino a l’ultimo respiro

Latín

Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il tuo primo respiro ha portato via il mio

Latín

primus spiritus meus auferet

Última actualización: 2022-05-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

finchè respiro, spero; finchè spero, amo; finchè amo, vivo

Latín

dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo

Última actualización: 2014-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

finché respiro spero; mentre spero, amo; mentre io amo vivere

Latín

amor vincit omnia

Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a lui che toglie il respiro ai potenti; è terribile per i re della terra

Latín

et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in seguito il figlio della padrona di casa si ammalò. la sua malattia era molto grave, tanto che rimase senza respiro

Latín

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

né dalle mani dell'uomo si lascia servire come se avesse bisogno di qualche cosa, essendo lui che dà a tutti la vita e il respiro e ogni cosa

Latín

nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mentre esalava l'ultimo respiro, perché stava morendo, essa lo chiamò ben-oni, ma suo padre lo chiamò beniamino

Latín

egrediente autem anima prae dolore et inminente iam morte vocavit nomen filii sui benoni id est filius doloris mei pater vero appellavit eum beniamin id est filius dextera

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

così dice il signore dio che crea i cieli e li dispiega, distende la terra con ciò che vi nasce, dà il respiro alla gente che la abita e l'alito a quanti camminano su di essa

Latín

haec dicit dominus deus creans caelos et extendens eos firmans terram et quae germinant ex ea dans flatum populo qui est super eam et spiritum calcantibus ea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

respira

Latín

diligebatur

Última actualización: 2022-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,893,658 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo