Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) mancato soddisfacimento dei requisiti essenziali;
a) pamatprasību neizpilde;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
spetta al richiedente dimostrare il soddisfacimento di tali requisiti.
pieteikuma iesniedzējs pierada, ka šīs prasības ir izpildītas.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mancato soddisfacimento di una condizione è causa di incompatibilità.
ja netiek izpildīts kāds nosacījums, var rasties nesaderība.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
valutato il soddisfacimento dei criteri di selezione di cui all’articolo 25.
novērtējusi, vai izpildīti 25. pantā minētie atlases kritēriji.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il protocollo d’intesa comprende un calendario per il soddisfacimento di tali condizioni.
saprašanās memorandā iekļauj minēto nosacījumu izpildes grafiku.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la prova del soddisfacimento delle condizioni cui è subordinato l'uso dei titoli;
pierādījumiem, ka ir izpildītas licenču izmantošanai noteiktās prasības;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione osserva inoltre che la slovenia non mette in discussione il soddisfacimento dei criteri summenzionati.
komisija arī norāda, ka slovēnija neapšaubīja minēto trīs kritēriju izpildi.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le disposizioni di cui all’articolo 3 non impediscono il soddisfacimento di tale esigenza.».
Šā reglamenta 3. pantā paredzētā kārtība nekavē šīs vajadzības nodrošināšanu.”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le disposizioni di cui all'articolo 3 non impediscono il soddisfacimento di tale esigenza.”
3. pantā minētā kārtība nekavē šīs vajadzības izpildi.”
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la serbia è vicina al soddisfacimento di tutte le condizioni per passare a relazioni più approfondite con l’ue.
serbija ir ievērojusi gandrīz visus nosacījumus, lai virzītos uz padziļinātām attiecībām ar es.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, ciò non deve compromettere il soddisfacimento dei requisiti statistici indicati nel regolamento bce/ 2001/13.
tomēr tas nedrīkst ierobežot to statistikas prasību izpildi, kuras izklāstītas regulā ecb/ 2001/13.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tut tavia, ciò non deve compromettere il soddisfacimento dei requisiti statistici indicati nel regolamento bce/ 2008/32.
tomēr tas nedrīkst ierobežot to statistikas prasību izpildi, kuras izklāstītas regulā ecb/ 2008/32.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l’autorità adita informa l’autorità richiedente dei motivi che si oppongono al soddisfacimento della domanda di informazioni.
lūguma saņēmēja iestāde informē lūguma iesniedzēju iestādi par informācijas atteikuma iemesliem.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
esso assicura inoltre il mantenimento del supporto statistico esistente per le decisioni relative alle politiche attuali e il soddisfacimento di ulteriori esigenze derivanti da nuove iniziative politiche della comunità.
tā arī nodrošina esošā statistikas atbalsta turpināšanu lēmumiem esošajās politikas jomās, papildus prasībām, ko rada jaunas kopienas politikas iniciatīvas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalla formulazione di tale articolo risulta chiaramente che l’onere della prova quanto al soddisfacimento delle condizioni tem grava sui produttori esportatori e non già sui denunzianti.
no minētā panta formulējuma ir skaidrs, ka pienākums sniegt pierādījumus par atbilstību ter kritērijiem ir ražotājiem eksportētājiem, nevis sūdzības iesniedzējiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-(4 sexies) devono essere messe a disposizione le risorse necessarie per assicurare il soddisfacimento dei requisiti del presente accordo. -
-(4e) būtu jāparedz nepieciešamie resursi, lai nodrošinātu šī nolīguma noteikumu izpildi. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al ricevimento delle offerte indicative, la bce verifica, entro un termine ragionevole, l’idoneità degli offerenti e il soddisfacimento dei criteri di selezione.
saņemot orientējošos piedāvājumus, ecb saprātīgā termiņā pārliecinās par pretendentu atbilstību un par atbilstību atlases kritērijiem.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sono promossi il rispetto dei diritti dell'individuo e il soddisfacimento dei bisogni fondamentali, lo sviluppo sociale e i presupposti di un'equa distribuzione dei risultati della crescita.
atbalstu sniedz indivīda tiesību ievērošanai un pamatvajadzību apmierināšanai, sociālās attīstības veicināšanai un attīstības rezultātu taisnīgas sadales nosacījumiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) "equilibrio tra approvvigionamento e domanda": il soddisfacimento della domanda prevedibile dei consumatori di utilizzare elettricità senza il bisogno di applicare misure di riduzione dei consumi.
d)%quot%līdzsvars starp piegādi un pieprasījumu%quot% nozīmē patērētāju paredzamā pieprasījuma pēc elektroenerģijas apmierināšanu, neizmantojot piespiedu pasākumus elektroenerģijas patēriņa samazināšanai.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c) soddisfacimento dei requisiti di cui all'articolo 3, lettera a), punto iii), da parte della società beneficiaria;
c) saņēmēja uzņēmējsabiedrības gadījumā — prasību izpildi saskaņā ar 3. panta a) punkta iii) apakšpunktu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: