Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
del dispositivo,sottolineando alcontempo gli aspetti
norĀda, ka vĒl ir nepiecieŠami daŽi uzlabojumi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gadograf e magnevist, sottolineando l’ efficacia diagnostica di gadograf.
lai izskaidrotu gadograf klīnisko lietderību, reģistrācijas apliecības īpašnieks savā atbildē mri izmeklējumus, izmantojot gadograf, salīdzināja ar mri izmeklējumiem, izmantojot magnevist, un uzsvēra gadograf diagnostisko efektivitāti.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
l’ida continua sottolineando la reputazione del governo irlandese al riguardo.
turpinājumā ida šajā sakarā uzsver Īrijas valdības reputāciju.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b. sottolineando la necessità di un monitoraggio continuo ed energico delle distorsioni della concorrenza,
b. uzsverot nepieciešamību turpināt aktīvi uzraudzīt konkurences izkropļojumus;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si può inoltre rafforzare la sostenibilità sociale e ridurre la povertà sottolineando l'importanza determinante del lavoro.
sociālo noturību var palielināt un nabadzību var samazināt, uzsverot darba būtisko nozīmīgumu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sottolineando l'importanza di una verifica sistematica mediante un continuo controllo in loco della distruzione delle armi chimiche,
uzsverot svarīgo nozīmi, kāda piemīt sistemātiskām pārbaudēm, izmantojot regulāras inspekcijas ķīmisko ieroču iznīcināšanas vietās,
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il quale ha ulteriormente criticato la commissione, sottolineando che la sua reazione non avrebbe ispirato fiducia tra i cittadini e le parti interessate.
viņš turpināja kritizēt komisiju, uzsverot, ka tās reakcija nav tāda, kas radītu pilsoņu un arī attiecīgo ieinteresēto pušu paļāvību.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ricorso a tali strumenti dovrebbe quindi essere incoraggiato al livello appropriato sottolineando al tempo stesso che i singoli stati membri possono decidere circa il loro impiego.
tādēļ būtu jārosina šādu instrumentu izmantošana atbilstīgā mērogā, vienlaikus uzsverot, ka lēmumus par to izmantošanu dalībvalstis var pieņemt atsevišķi.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando le attività mirate sono finanziate da risorse pubbliche, può essere chiesto alle organizzazioni che le realizzano di redigere le relazioni di valutazione sottolineando la condivisione di esperienze.
ja specializētos pasākumus finansē valsts, īstenotājām organizācijām var lūgt novērtējuma ziņojumus ievirzīt uz pieredzes apmaiņu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dimitris dimitriadis, presidente del cese, ha accolto la cancelliera merkel sottolineando l’importanza della donna a tutti i livelli della società.
sveicot kancleres kundzi, eesk priekšsēdētājs dimitriadis norādīja uz sievietes svarīgo lomu sabiedrībā.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la corte ha quindi concluso il suo ragionamento con un’affermazione di carattere più generale, sottolineando che l’art. 14, n.
pēc tam tiesa noslēdza savu argumentāciju ar vispārīgāku atzinumu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sottolineando l'obbligo degli stati parti della convenzione di rispecchiare il criterio dell'obiettivo generale nella legislazione di attuazione e nelle prassi amministrative di attuazione nazionali,
uzsverot valstu, kas ir konvencijas puses, pienākumu iekļaut vispārējā mērķa kritēriju valsts tiesību aktos, ar ko īsteno konvenciju, un administratīvajā īstenošanas praksē,
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in ogni caso, le statistiche indonesiane sulle esportazioni indicano una decisa diminuzione dei volumi esportati, sottolineando che, ai livelli di prezzo attuali, gli esportatori indonesiani soffrono della concorrenza cinese.
katrā ziņā indonēzijas eksporta statistika norāda, ka eksporta apjomi ir krasi samazinājušies, tādējādi uzsverot, ka pašreizējā cenu līmenī indonēzijas eksportētāji ar Ķīnu nespēj konkurēt.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isfe dubita che il 50 % dei costi di produzione di un gioco possano essere di natura artistica, sottolineando che le spese per software rappresentano generalmente il 70 % dei costi di produzione.
ifse apšaubīja to, ka 50 % no spēles ražošanas izdevumiem varētu būt mākslinieciska rakstura, uzsverot, ka izdevumi programmatūrai parasti veido 70 % no ražošanas izmaksām.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’interessato motiva la necessità dell’aiuto sottolineando tra l’altro che, in assenza di finanziamenti pubblici, non avrebbe intrapreso un tale progetto di investimento.
ieinteresētā persona informēja arī par to, ka atbalsts bija vajadzīgs, pamatojot to ar apgalvojumu, ka nebūtu uzsākusi šādu ieguldījumu projektu, ja nebūtu pieejams publiskais finansējums.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.11.1 in un precedente parere ha già evidenziato [11] l'importanza di mobilitare le risorse a livello locale e regionale al fine di sostenere l'apprendimento permanente, sottolineando la necessità di avviare discussioni a livello locale e regionale.
2.11.1 rk jau agrāk [11] ir uzsvērusi, ka ir svarīgi, lai tiktu mobilizēti resursi vietējā un reģionālā līmenī nolūkā atbalstīt mūžizglītību, kā arī uzsvērusi, ka ir jāsāk diskusijas vietējā un reģionālā līmenī.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: