De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e anche per mandarli a predicare e perché avessero il potere di scacciare i demòni
kia whai mana hoki e ora ai nga mate, e peia ai nga rewera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se avessero pensato a quella da cui erano usciti, avrebbero avuto possibilità di ritornarvi
me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché non vi fosse disunione nel corpo, ma anzi le varie membra avessero cura le une delle altre
kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di dio sulla fronte
i korerotia hoki ki a ratou kia kaua e kino i a ratou te tarutaru o te whenua, tetahi mea matomato ranei, tetahi rakau ranei; ko nga tangata anake kahore nei te hiri a te atua i o ratou rae
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si accese di sdegno anche contro i suoi tre amici, perché non avevano trovato di che rispondere, sebbene avessero dichiarato giobbe colpevole
i mura ano tona riri ki ona hoa tokotoru, no te mea kihai i kitea e ratou he kupu hei whakahokinga atu, heoi kei te whakahe ano ratou i a hopa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fattosi giorno, i giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso paolo
ao ake te ra, ka huihui etahi o nga hurai, ka maka oati ki a ratou ano, ka mea, kia kaua ratou e kai, kia kaua e inu, kia whakamatea ra ano e ratou a paora
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, se avessero sempre un tal cuore, da temermi e da osservare tutti i miei comandi, per essere felici loro e i loro figli per sempre
e! me i pena o ratou ngakau i roto i a ratou, te wehi i ahau, te pupuri hoki i aku whakahau katoa i nga ra katoa, kia whiwhi ai ratou ki te pai me a ratou tamariki hoki ake tonu atu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tempio si riempì del fumo che usciva dalla gloria di dio e dalla sua potenza: nessuno poteva entrare nel tempio finché non avessero termine i sette flagelli dei sette angeli
na kua ki te whare tapu i te paoa, he mea na te kororia o te atua, na tona kaha hoki: kihai hoki tetahi tangata i ahei te tomo ki te whare tapu, kia mutu ra ano nga whiu e whitu a nga anahera e whitu
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco i re che regnarono nel paese di edom, prima che gli israeliti avessero un re: bela, figlio di beòr; la sua città si chiamava dinàba
na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a iharaira; ko pera tama a peoro: ko te ingoa o tona pa ko rinihapa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giuda fece ciò che è male agli occhi del signore; essi provocarono il signore a gelosia più di quanto non l'avessero fatto tutti i loro padri, con i loro peccati
na ka kino te mahi a hura ki te titiro a ihowa, a whakapataritaritia ana ia e ratou ki o ratou hara i hara ai ratou, a hae iho ia; nui atu hoki i a o ratou matua katoa i mea ai
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto alle pecore, giacobbe le separò e fece sì che le bestie avessero davanti a sé gli animali striati e tutti quelli di colore scuro del gregge di làbano. e i branchi che si era così costituiti per conto suo, non li mise insieme al gregge di làbano
na ka wehea atu nga reme e hakopa, a whakaangahia ana e ia nga kanohi o nga kahui ki nga mea whakahekeheke, ki nga mea pakaka katoa i roto i te kahui a rapana; na ko ana ake kahui i wehea e ia ki te whanga, kihai hoki i tukua ki roto ki te kahui a rapana
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero
ko taku kupu ia tenei, e oku teina, e tutata ana te wa: heoi inaianei tera e rite te hunga whai wahine ki te hunga kahore nei a ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: