Usted buscó: capanna (Italiano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Maori

Información

Italian

capanna

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Maorí

Información

Italiano

ha costruito la casa come fragile nido e come una capanna fatta da un guardiano

Maorí

ka rite tana hanga i tona whare ki ta te purehurehu; tona rite kei te whare tihokahoka e hanga ana e te kaitiaki

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e' rimasta sola la figlia di sion come una capanna in una vigna, come un casotto in un campo di cocomeri, come una città assediata

Maorí

a ka mahue iho te tamahine a hiona, ano he tihokahoka i te mara waina, ano he wharau i te mara kukamo, he pa e whakapaea ana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in quel giorno rialzerò la capanna di davide, che è caduta; ne riparerò le brecce, ne rialzerò le rovine, la ricostruirò come ai tempi antichi

Maorí

i taua ra ka ara i ahau te tapenakara o rawiri kua hinga nei, ka tutakina ano e ahau ona wahi pakaru; ka ara ano i ahau ona wahi i whakahoroa, ki hanga ano e ahau kia rite ki nga ra o mua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora il popolo andò fuori, portò i rami e si fece ciascuno la sua capanna sul tetto della propria casa, nei loro cortili, nei cortili della casa di dio, sulla piazza della porta delle acque e sulla piazza della porta di efraim

Maorí

heoi kua puta te iwi ki waho, kei te tiki, hanga ana e ratou he tihokahoka mo ratou ki te tuanui o te whare o tenei, o tenei, ki o ratou marae, ki nga marae ano o te whare o te atua, ki te marae i te kuwaha wai, ki te marae i te kuwaha o eparaim a

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora fecero sapere la cosa e pubblicarono questo bando in tutte le loro città e in gerusalemme: «andate al monte e portatene rami di ulivo, rami di olivastro, rami di mirto, rami di palma e rami di alberi ombrosi, per fare capanne, come sta scritto»

Maorí

kia karanga nui hoki, kia paku te reo ki o ratou pa katoa, ki hiruharama hoki, kia mea, haere ki te maunga, tikina he rau oriwa, he rau rakau hinu, he rau ramarama, he rau nikau, he rau rakau rau maha, hei hanga mo nga tihokahoka, kia rite ai ki te mea i tuhituhia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,493,407 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo