Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siamo decisamente troppo prescrittivi.
we proberen veel te veel vast te leggen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la cassa vi rimborserà le spese per i prodotti prescrittivi dal medico.
de kosten van de door de arts voorgeschreven geneesmiddelen worden u door het ziekenfonds vergoed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le possibilità di deroga sono ridotte e limitate a determinati requisiti prescrittivi.
de mogelijkheden voor afwijkingen zijn beperkt en onderworpen aan bindende voorwaarden.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
secondo i nostri amici, sei il sovrano regnante sui farmaci non prescrittivi.
volgens onze vrienden, ben jij de regerende koning.. van "onder de toonbank" geneesmiddelen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
non credo che servirà a molto rendere tali orientamenti più dettagliati e più prescrittivi.
ik geloof niet dat we een nuttige bijdrage leveren door deze richtsnoeren nog gedetailleerder en nog prescriptiever te maken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d’ altro canto, i piani aziendali non devono essere eccessivamente prescrittivi in questa fase.
anderzijds moeten de ondernemingsplannen in dit stadium niet al te prescriptief zijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in particolare, la commissione ha respinto gli emendamenti troppo prescrittivi e dettagliati o che estendono considerevolmente il campo di applicazione della proposta.
de commissie heeft met name die amendementen afgewezen die al te prescriptief en gedetailleerd zijn of die het toepassingsgebied van het voorstel sterk uitbreiden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
questo è il motivo per cui non dovremmo essere troppo prescrittivi riguardo alle questioni dei rischi biometrici o delle strategie d' investimento.
we hebben een niet te zwaar aangezet wetgevingskader nodig met bilaterale belastingafspraken, zodat burgers die in een ander eu-land willen werken hun pensioenverzekering mee kunnen nemen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pur potendo accogliere gli emendamenti nn. 30 e 34 in linea di principio, riteniamo che siano anch'essi troppo prescrittivi sulle attività della commissione.
hoewel we de amendementen 30 en 34 in beginsel kunnen aanvaarden, zijn we van mening dat ook deze te dicterend van aard zijn met betrekking tot de werkzaamheden van de commissie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• in talune circostanze, sono più efficienti da un punto di vista economico degli strumenti normativi (prescrittivi e di controllo) o economici.
• economische doeltreffendheid wat de beheersing van verontreiniging betreft;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voteremo a favore dell' emendamento n. 43, che propone una valutazione dell' efficacia della direttiva, e contro altri emendamenti che sembrano troppo prescrittivi.
we zullen ook voor amendement 43 stemmen, waarin wordt voorgesteld om de werking van deze richtlijn te evalueren, en tegen enkele andere amendementen die te veel willen voorschrijven.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la proposta non esclude l’adozione di misure più prescrittive se il mercato non accetta l'approccio proposto.
het voorstel voorziet niet in dwingende maatregelen indien blijkt dat de markt deze aanpak verwerpt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: