Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allora, si'! se siete interessati.
- dus ja, als je ervoor openstaat...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete interessati ai nostri servizi"
als je geinteresseerd bent in onze services ,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- vi preghiamo di rimanere...
a.u.b. blijf u aan de...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se avete informazioni, vi preghiamo di contattarci.
bel alstublieft met informatie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete interessati agli stereo, posso aiutarvi.
als je geïnteresseerd bent in een radio kan ik je daarbij helpen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signori, vi preghiamo di scusarci.
gelieve ons te excuseren.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in tal caso, vi preghiamo di informarci anticipatamente. torna a inizio pagina
als dit het geval is, dient u ons daarvan wel van tevoren op de hoogte te stellen.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sapete, se siete interessati offriamo una sessione introduttiva.
weet je, als je geïnteresseerd bent, we hebben een introductie sessie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"vi preghiamo di prenotare altrove."
u zult ergens anders onderdak moeten vinden.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
se siete interessati a partecipare, iscrivetevi nella sala consiliare.
als u het bij wilt wonen schrijf u zich dan in via het kantoor van de decaan.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quindi vi preghiamo di indietreggiare un po'.
ga dus een stuk achteruit.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signore e signori, vi preghiamo di accomodarvi.
'dames en heren, ga alsjeblieft weer zitten.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho altre 30 scatole nella macchina, se siete interessati. esatto.
ik heb 30 dozen van dit hier in de auto , als je geïnteresseerd bent .
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j se siete interessati vi faccio fare un giro con la quasi vergine per un dollaro a testa.
als jullie interesse hebben, mogen jullie de bijna-maagd pakken, voor een dollar per keer. hoe klinkt dat?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete interessati, avvicinatevi, e fissate un appuntamento per il prossimo weekend.
indien geinteresseerd, kom langs en regel een afspraakje voor volgend weekend.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete interessati a far parte della famiglia wnyl, telefonatemi al 555-1111.
als u de wnyl wilt steunen... kunt u me bellen. 555-1111.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se siete interessate ad usarmi come...
als je geïnteresseerd bent om mij te gebruiken spermadonor.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accompagnero' un gruppo ad una passeggiata naturalistica tra circa mezz'ora, se siete interessati.
ik leid een groep naar een natuurwandeling in een half uurtje, als iemand geïnteresseerd is.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ripeto, uss nathan james, se siete ancora la' fuori, vi preghiamo di rispondere sul canale v.h.f. 1-6.
ik herhaal, u.s.s. nathan james, als jullie daar nog ergens zijn... reageer dan alsjeblieft op v.h.f. kanaal 1-6.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete interessati e desiderate presentare una richiesta, sono certo che la risposta giungerebbe in tempi assai brevi.
als u daar belang in stelt en een aanvraag formuleert, krijgt u vast snel een antwoord.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: