De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i vostri occhi e le vostre pelli. pensavate invece che allah non conoscesse quello che facevate.
از اينكه گوش و چشمها و پوستهايتان به زيان شما شهادت دهند چيزى نهان نمىداشتيد، بلكه مىپنداشتيد كه خدا بر بسيارى از كارهايى كه مىكنيد آگاه نيست.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di': “non dispongo, da parte mia, né di ciò che mi giova, né di ciò che mi nuoce, eccetto ciò che allah vuole. se conoscessi l'invisibile possederei beni in abbondanza e nessun male mi toccherebbe.
بگو دارا نیستم برای خویشتن سود و نه زیانی جز آنچه خدا خواهد و اگر دانای ناپیدا میبودم هر آینه فراوان میگرفتم از خوبی و به من نمیرسید بدی نیستم من مگر بیمدهنده و نویددهنده برای گروهی که ایمان آرند
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: