Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si raccomanda l’inserimento di un catetere venoso flessibile a permanenza.
zaleca się założenie na stałe elastycznego cewnika dożylnego.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in tal caso, per la somministrazione del mezzo di contrasto è consigliabile utilizzare una cannula a permanenza flessibile.
z tego powodu zaleca się dożylne podawanie środka kontrastowego przez kaniulę (wenflon) do żył obwodowych.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
questo rischio può aumentare in caso di uso post-operatorio di cateteri epidurali a permanenza o di uso congiunto di medicinali che alterano l’ emostasi.
ryzyko wystąpienia takich zdarzeń może być większe, jeśli cewnik zewnątrzoponowy pozostaje założony w okresie pooperacyjnym lub jeśli jednocześnie stosuje się inne produkty lecznicze, które wpływają na hemostazę.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durante l’ esame è necessaria la supervisione da parte di un medico; si raccomanda, inoltre, l’ inserimento di un catetere flessibile a permanenza.
podczas badania konieczny jest nadzór lekarza i zaleca się założenie na stałe giętkiego cewnika dożylnego.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
che determina le categorie di beneficiari , le condizioni di attribuzione e l ' ammontare delle indennità che possono essere concessi ai funzionari regolarmente sottoposti a permanenze
określające kategorie uprawnionych urzędników, warunki i stawki dodatków za regularne pozostawanie w gotowości do pracy
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prima e dopo ciascuna infusione, lavare bene il condotto del catetere a permanenza con circa 5 ml di soluzione iniettabile di sodio cloruro 9 mg/ ml (0,9%) o una soluzione iniettabile glucosata al 5%.
31 instrukcje dotyczące stosowania przed i po każdym wlewie, przepłukać założony cewnik żylny przy użyciu około 5 ml 0, 9% (9 mg/ ml) roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań lub 5% roztworu glukozy do wstrzykiwań.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
che modifica il regolamento (cee, euratom, ceca) n. 495/77 che determina le categorie di beneficiari, le condizioni di attribuzione e l’ammontare delle indennità che possono essere concesse ai funzionari regolarmente sottoposti a permanenze {sec(2006) 975}
zmieniające rozporządzenie (we, euratom, ewwis) nr 495/77 określające kategorie uprawnionych urzędników, warunki i stawki dodatków za regularne pozostawanie w gotowości do pracy {sek(2006) 975}
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.