Usted buscó: batteriostatici (Italiano - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Polish

Información

Italian

batteriostatici

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Polaco

Información

Italiano

8 batteriostatici.

Polaco

fiolka nie zawiera środków bakteriostatycznych.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

sono generalmente considerati batteriostatici.

Polaco

makrolidy uznaje się na ogół za czynniki bakteriostatyczne.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

erbitux non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici.

Polaco

erbitux nie zawiera przeciwbakteryjnych środków konserwujących ani środka bakteriostatycznego.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

l’uso contemporaneo di ceftriaxone e antibiotici batteriostatici non è quindi consigliato..

Polaco

dlatego równoczesne stosowanie ceftriaksonu i antybiotyków o działaniu bakteriostatycznym nie jest zalecane.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

occorre operare in condizioni rigorosamente asettiche, in quanto caelyx non contiene né conservanti né agenti batteriostatici.

Polaco

należy ściśle przestrzegać zasad postępowania aseptycznego, ponieważ preparat nie zawiera środków konserwujących lub bakteriostatycznych.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

poiché il medicinale non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici, si devono osservare le tecniche di asetticità.

Polaco

należy przestrzegać zasad aseptyki, ponieważ produkt nie zawiera konserwantów przeciwdrobnoustrojowych, ani substancji bakteriostatycznych.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

non è stata valutata la compatibilità di vistide con la soluzione di ringer, la soluzione di ringer lattato o con liquidi batteriostatici per infusione.

Polaco

nie oceniano zgodności z płynem ringera, płynem ringera wzbogaconym w mleczany ani z płynami do infuzji z dodatkiem środków bakteriostatycznych.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

deve essere posta attenzione affinché sia garantita la sterilità della soluzione preparata, poiché il farmaco non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici.

Polaco

zenapax jest w postaci bezbarwnego t le

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

i macrolidi sono antibiotici batteriostatici che agiscono legandosi in maniera selettiva con l’ rna ribosomiale batterico, inibendo così la biosintesi delle proteine essenziali.

Polaco

hamują biosyntezę białek komórki poprzez selektywne wiązanie się z rybosomalnym rna bakterii.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

poiché elaprase non contiene conservanti o agenti batteriostatici, occorre prestare la massima cura per assicurare la sterilità della soluzione preparata: a tale scopo, occorrerà operare in asepsi.

Polaco

należy stosować technikę aseptyczną.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

28 gli antibiotici batteriostatici, quali cloramfenicolo e tetraciclina, possono antagonizzare l’attività di ceftriaxone, specialmente nelle infezioni acute accompagnate da una rapida proliferazione di microrganismi.

Polaco

antybiotyki działające bakteriostatycznie, takie jak chloramfenikol i tetracyklina, mogą działać antagonistycznie w stosunku do ceftriaksonu, zwłaszcza w ostrych zakażeniach z szybkim namnażaniem się drobnoustrojów.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

poiché i farmaci batteriostatici possono interferire con l’ azione battericida delle cefalosporine, si consiglia di evitare l’ uso concomitante di acetossietilcefuroxima con tetracicline, macrolidi o cloramfenicolo.

Polaco

należy unikać stosowania tetracyklin, antybiotyków makrolidowych lub chloramfenikolu jednocześnie z aksetylem cefuroksymu, ponieważ preparaty bakteriostatyczne mogą osłabiać działanie bakteriobójcze cefalosporyn.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 2, l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.

Polaco

w szczególności zabrania się stosowania jakichkolwiek procesów dezynfekcyjnych, niezależnie od sposobu, z zastrzeżeniem ust. 2, zakazane jest dodawanie składników hamujących rozwój bakterii lub innych procesów mogących zmienić zawartość żywotnych kolonii w naturalnej wodzie mineralnej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

aggiungete asetticamente 10,5 ml di sodio cloruro 0,9% per preparazioni iniettabili, acqua sterile per preparazioni iniettabili o acqua batteriostatica per preparazioni iniettabili con metilparaben e propilparaben. a questa soluzione ricostituita può essere conservata fino ad un' ora a temperatura ≤ 25°c (≤ 77°f). b questa fornirà una concentrazione finale di caspofungin nel flaconcino di 5,2 mg/ ml.

Polaco

zachowując warunki aseptyki należy dodać 10, 5 ml 0, 9% roztworu chlorku sodu do wstrzykiwania, jałowej wody do wstrzykiwań lub wody do wstrzykiwań konserwowanej metylu parahydroksybenzoesanem i propylu parahydroksybenzoesanem. a tak przygotowany roztwór można przechowywać nie dłużej niż 1 godzinę w temperaturze ≤25°c (≤77°f). b w ten sposób w fiolce uzyskuje się kaspofunginę w stężeniu końcowym wynoszącym 5, 2 mg/ ml.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,689,354 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo