Usted buscó: nagisa (Italiano - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Polish

Información

Italian

nagisa

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Polaco

Información

Italiano

max amore mio ("max, mon amour") è un film del 1986 diretto da nagisa oshima.

Polaco

max, mon amour) - francusko-japońsko-amerykański film z 1986 w reżyserii nagisa Ōshima.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

=== lilim ==="lilim" è il nome usato da kaworu nagisa per indicare gli esseri umani.

Polaco

=== czarny księżyc ===jajo lilith – puste „jajo”, z którego pochodzą wszystkie dusze ludzi (lilim).

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

vive prevalentemente con nagisa, ma in "max heart" si trasferisce da hikari, essendone diventato il partner.

Polaco

mieszka głównie z nagisą w pierwszej serii i z hikari w serii "max heart".

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

:compagna di classe di nagisa e honoka, dopo aver visto le pretty cure in azione, si veste come cure white per far divertire i bambini al parco.

Polaco

nie sobie w walce przeciwko pretty cure, przez co zostaje odesłany z powrotem do dark zone, ale przedtem oddaje cure black i cure white kamień prism stone.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

=== kaworu nagisa ===negli schizzi preparatori, kaworu era rappresentato in compagnia di un gatto, come un normale studente in grado di assumere un aspetto da angelo.

Polaco

=== piąte dziecko kaworu nagisa ===kaworu nagisa (渚カヲル "nagisa kaworu") to piąte dziecko i siedemnasty anioł, tabris.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

" (koma)*"aahari manada" (miyuki)*"armored police metal jack" (sayuri kamizaki)*"ashita no nadja" (simone monterran)*"b biidaman bakugaiden v" (mermaid bon)*"babar the elephant" (flora)*"bonobono" (chirabi-chan)*"card captor sakura" (akane)*"ceres, celestial legend" (shōta kurima)*"chikyū sos sore ike kororin" (ozon eko)*"corrector yui" (ai shinozaki)*"darkstalkers" (felicia)*"digimon adventure" (hikari yagami)*"digimon adventure 02" (hikari yagami)*"digimon frontier" (patamon)*"flame of recca" (yōko)*"fushigi yūgi" (miaka yūki)*"gilgamesh" (reiko yushiro)*"go go itsutsugo ra·n·do" (kodama morino)*"great teacher onizuka" (nagisa nagase)*"gunsmith cats" ("minnie" may hopkins)*"hand maid may" (chigusa tani)*"hungry heart wild striker (kaori doumoto)*"ie naki ko remi" (maria)*"iketeru futari" (akira koizumi)*"kodocha" (shizu)*"wagakusa monogatari nan to jō-sensei" (daisy)*"doki doki♡densetsu mahōjin guru guru" (juju kū shunamuru)*"medabots" (nadako)*"mirmo!

Polaco

" (koma)* "aahari manada" (miyuki)* "armored police metal jack" (sayuri kamizaki)* "ashita no nadja" (simone monterran)* "b biidaman bakugaiden v" (mermaid bon)* "babar the elephant" (flora)* "bonobono" (chirabi-chan)* "cardcaptor sakura" (akane)* "ceres, celestial legend" (shōta kurima)* "chikyū sos sore ike kororin" (ozon eko)* "corrector yui" (ai shinozaki)* "digimon adventure" (hikari yagami)* "digimon adventure 02" (hikari yagami)* "digimon frontier" (patamon)* "flame of recca" (yōko)* "fushigi yūgi" (miaka yūki)* "gilgamesh" (reiko yushiro)* "go go itsutsugo ra•n•do" (kodama morino)* "great teacher onizuka" (nagisa nagase)* "gunsmith cats" ("minnie" may hopkins)* "hand maid may" (chigusa tani)* "hungry heart wild striker (kaori doumoto)* "i can hear the sea" (yumi kohama)* "ie naki ko remi" (maria)* "iketeru futari" (akira koizumi)* "kodocha" (shizu)* "wagakusa monogatari nan to jō-sensei" (daisy)* "let's nupu nupu" (hamster / kyouzame-chan / mari-chan)* "love com (mimi yoshioka)* "doki doki♡densetsu mahōjin guru guru" (juju kū shunamuru)* "medabots" (nadako)* "mirmo!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,166,503 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo