Usted buscó: preindustriali (Italiano - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Polish

Información

Italian

preindustriali

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Polaco

Información

Italiano

bezpeČnosŤ estera e di sicurezza comune della temperatura no a 2 °c rispetto ai livelli preindustriali. un tale incre-

Polaco

n o s Ť ds. wspólnej polityki o ponad połowę niższego niż w 1990 roku, trudno będzie uniknąć

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il progetto prevede lacostruzione di un impianto di lavorazione deirifiuti preindustriali per dimostrare come essipossano essere trasformati in prodotti destinatiall’industria alimentare e farmaceutica.

Polaco

w ramach tego projektuplanuje si´ zbudowanie zak∏adu przetwarzaniaodpadów, które powstajà przed przetworzeniem.ma on pokazaç, jak mo˝na je wykorzystaç jakosurowce dla przemys∏u spo˝ywczego ifarmaceutycznego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un accordo giuridico globale ecompleto resta lunico modo efficace per conseguire lobiettivo concertato di mantenere laumento delle temperature su scala mondiale al di soflo dei 2 ºc rispe o ai livelli preindustriali.

Polaco

globalne ikompleksowe, wice prawnie porozumienie pozostaje jedynym skutecznym sposobem osignicia uzgodnionego celu polegajcego na ograniczeniu wzrostu temperatury na wiecie do 2°c powyej poziomu sprzed epoki przemysłowej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esistono prove scientifiche che dimostrano che il rischio di cambiamenti irreversibili e probabilmente catastrofici aumenterebbe in modo rilevante qualora il riscaldamento globale determinasse un aumento delle temperature superiore ai 2 °c rispetto ai valori preindustriali.

Polaco

najważniejszym aspektem konwencji barcelońskiej oraz planu działania na rzecz morza Śródziemnego jest sześć protokołów do konwencji, dotyczących np. zanieczyszczenia ze statków i samolotów, zanieczyszczenia ze źródeł naziemnych oraz zanieczyszczenia powodowanego transgranicznym przesyłaniem odpadów niebezpiecznych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

guardando più in là nel futuro, il previsto aumento del livello globale dei mari fino a 80 cm rispetto ai livelli preindustriali entro il 2100 muterà l’aspetto delle linee costiere e provocherà inondazioni e maggiori intrusioni di acqua salina nelle falde.

Polaco

w nieco bardziej odległej przyszłości, przewidywany wzrost globalnego poziomu mórz do roku 2100 nawet o 80 cm powyżej poziomu epoki przedindustrialnej spowoduje zmianę przebiegu linii brzegowej oraz wywoła powodzie i zwiększony podziemny napływ zasolonej wody.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel peggiore degli scenari, si parla addirittura di 6,4°c entro il 2100: un aumento da tre a nove volte superiore al riscaldamento che la terra ha registrato finora rispetto ai livelli preindustriali.

Polaco

według najbardziej pesymistycznego scenariusza, wzrost temperatury do roku 2100 może wynieść nawet 6,4°c. ten poziom wzrostu temperatury jest od trzech do dziewięciu razy wyższy od poziomu ocieplenia klimatu ziemi, jaki odnotowano od czasów epoki przedindustrialnej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il 14 febbraio 2007 il parlamento europeo ha approvato una risoluzione sui cambiamenti climatici [6] in cui faceva riferimento all’obiettivo di limitare l’aumento della temperatura globale media a non più di 2 °c rispetto ai livelli preindustriali e sollecitava l’unione europea a conservare il suo ruolo di guida nei negoziati, onde stabilire un quadro internazionale post-2012 sui cambiamenti climatici, conservando aspettative ambiziose nelle discussioni future con i suoi partner internazionali, ed evidenziava la necessità di procedere, per tutti i paesi industrializzati, entro il 2020, ad una riduzione complessiva delle emissioni del 30 % rispetto ai livelli di emissione del 1990, in maniera da giungere, entro il 2050, ad una riduzione dell’ordine del 60-80 %.

Polaco

w dniu 14 lutego 2007 r. parlament europejski przyjął rezolucję w sprawie zmian klimatycznych [6], w której odwołał się do celu ograniczenia średniego światowego wzrostu temperatury do 2 °c powyżej poziomu sprzed industrializacji oraz wezwał ue do utrzymania wiodącej roli w negocjacjach mających na celu opracowanie międzynarodowych ram w sprawie zmian klimatycznych po 2012 r. oraz do utrzymania wysoce ambitnych celów w przyszłych dyskusjach z jej partnerami międzynarodowymi, a także podkreślił potrzebę podjęcia działań w celu zmniejszenia do 2020 r. całkowitej emisji we wszystkich krajach uprzemysłowionych o 30 % w porównaniu z poziomem emisji z 1990 r., aby osiągnąć poziom redukcji w granicach 60–80 % do 2050 r.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,068,809 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo