Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non farti abbindolare.
não deixes que ele te manipule.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non farti abbindolare.
- não fiques sentimental.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sono fatta abbindolare.
- É verdade, deixou-se apalpar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi siete fatto abbindolare!
tens subido à conta da sua celebridade.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non fatevi abbindolare, tommaso!
não se deixe levar por eles!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non farti abbindolare da pappy.
não caiam na de pappy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e sei riuscito ad abbindolare maroni.
conseguiste enganar o maroni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si fanno abbindolare proprio tutti?
aquilo resulta em alguém?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puo' abbindolare la gente, ma non me.
você pode enganar a maioria das pessoas, mas você não me engana.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non fare la mia fine, non farti abbindolare.
não acabes como eu, não sejas uma parvalhona.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- oh, mio dio, mi sono fatto abbindolare!
- meu deus, fui arrastado.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e la gente è credulona e si fa abbindolare
as pessoas são tapadinhas e são levadas na certa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non deve farsi abbindolare da queste persone.
- não se deixe enganar por esta gente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono uomini che si fanno abbindolare da hollywood...
foi só. alguns homens são enganados por esse tipo de besteira, outros não.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mio parere la commissione si fa abbindolare dal consiguo.
acho que a comissão se deixa levar pelo conselho.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non lasciarti abbindolare da discorsi sul dovere e sul sacrificio.
não te deixes levar pela conversa do dever e dos sacrifícios.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e comunque non mi sarei lasciata abbindolare dalle sue bugie.
em todo o caso, eu não teria caído nas mentiras dele.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come se fossi un'idiota da abbindolare con qualche trucco!
como se eu fosse só uma idiota que seria enganada com o teu truque ou assim!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non lasciarti abbindolare. e' cio' che stava cercando di fare.
não a deixes invadir a tua mente... é o que ela está a tentar fazer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, mi rifiuto di lasciarmi abbindolare da un altro dei tuoi piani!
não julgues que me enganas com as tuas falinhas mansas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: