De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
da ricordare
lembre- se
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
# da ricordare #
para lembrar
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cose da ricordare
lembre-se
Última actualización: 2016-12-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
poco da ricordare.
nada de importante para recordar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- roba da ricordare.
isto ficará para a história.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
facile da ricordare.
fácil de decorar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- difficile da ricordare.
É difícil conseguir lembrar-me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una notte da ricordare
uma noite para se lembrar
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che giornata da ricordare...
dia de festa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
troppe cose da ricordare!
É muita coisa para lembrar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' difficile da ricordare.
isso é tão difícil de lembrar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"un compleanno da ricordare"?
- desasseis velas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
'una canzone da ricordare'.
"a song to remember"!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
così tante cose da ricordare...
há tanta coisa que não podemos esquecer...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
davvero facile da ricordare!
É muito fácil de decorar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, alla grande. da ricordare.
está ótimo, vai ficar para a história.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, e' facile da ricordare!
bem isto é fácil de lembrar!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be'... e' difficile da ricordare.
bem, até nem deu por elas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caspita, quante cose da ricordare.
tanto para me lembrar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' un nome facile da ricordare.
É fácil de lembrar. É tudo isto. já sabe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: