De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
volerlo?
se eu queria?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deve volerlo.
eles têm que concordar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di volerlo?
querer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basta volerlo.
decides parar e pronto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi volerlo, rita.
tens de querer, rita.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- basta volerlo.
- vai-te embora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no. - devi volerlo.
- terás que estar disposta a...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi semplicemente volerlo.
só tens de a desejar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dovrebbe volerlo lui.
acho que primeiro ele tem de querer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- beh, senza volerlo.
- não era minha intenção.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi solo volerlo abbastanza.
só tens de o querer com muita força.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna davvero volerlo!
É preciso muita vontade.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- invece dovresti volerlo.
- sim, tu queres. - o quê?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' dovrebbe volerlo?
- por que motivo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- potrei volerlo! potrei.
eu também consigo dizer filmes da pixar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perche' dovrei volerlo?
- porque quereria uma coisa dessas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi volerlo davvero, harry.
tens de querer, harry.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sì. basta volerlo, marianne.
sim, basta querer, marianne.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisogna crederlo bisogna volerlo
mas eu acho que é assim.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nessun altro sembra volerlo.
ninguém mais parece quer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: