Usted buscó: capesante (Italiano - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Portugués

Información

Italiano

capesante

Portugués

vieira

Última actualización: 2010-11-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

sono capesante?

Portugués

vieiras?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

- capesante? urra'!

Portugués

escalopes?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

capesante portugues

Portugués

vieiras portuguesas

Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

non ho capesante.

Portugués

eu não tenho escalopes.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

canape' con capesante?

Portugués

- canapés de vieiras?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

le capesante sono invitanti.

Portugués

- estes moluscos parecem-me bons.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

penso che prendero' le capesante.

Portugués

acho que quero as vieiras.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

abbassare il fuoco sotto le capesante.

Portugués

vamos!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

cerca ispirazione per le animelle e le capesante?

Portugués

não sabe o que fazer com as molejas de vitela e com as vieiras.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

animelle, capesante, vaniglia... no, no... non la riguarda.

Portugués

molejas de vitela, vieiras à saint brieuc, baunilha.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

beh, è vero, però con le capesante, dai, si sposano bene.

Portugués

É verdade. vai bem com as vieiras.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

non voglio sapere che sensazione ti danno in bocca le capesante.

Portugués

não quero saber como é pôr a boca no tapete.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

oh, non ditemi che sto guardando un altro piatto di capesante!

Portugués

sei que não vou olhar para outro prato de escalopes.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

vuoi ordinare dei crostacei, come granchio, aragosta, gamberi, capesante?

Portugués

gostaria de pedir crustáceos como caranguejo, lagosta, camarão, ostras...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

anche se secondo me le costine e... le capesante fanno schifo insieme.

Portugués

apesar de ainda achar que costeletas e escalopes não ficam bem juntos.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

le capesante al forno e il fondant al cioccolato porteranno le vostre papille gustative al settimo cielo.

Portugués

as vieiras assadas ou o fondant de chocolate neste restaurante levará seu paladar ao céu.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ci sono anche delle capesante shu mai che non sanno di niente e una pizza ai funghi che puzza di scroto.

Portugués

tens também moluscos shu mai que não sabem a nada e uma pizza que sabe a escroto...

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

alle 21:30... ho chiamato e gli ho detto che una delle mie capesante aveva un sapore strano.

Portugués

Às 21h30 liguei-lhe e disse-lhe que uma das minhas vieiras tinha um sabor esquisito.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

- e' come essere pugnalato, ma anche come aver mangiato capesante avariate che mi pugnalano da dentro.

Portugués

É como se tivesse a ser esfaqueado, mas também como se tivesse comido um bife estragado, que me está a esfaquear por dentro.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,209,082 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo