Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e' cio' che indicano le prove.
- É o que a prova sugere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- che ne...
vamos a...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che ne so.
nao sei o que aconteceu.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-che ne so?
- sei lá!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che ne penso?
o que tem?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi indicano le motivazioni su cui si fondano.
as orientações devem indicar os motivos em que se fundamentam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
r, t, b. ecco cosa indicano le lettere.
r, t, b. É o que essas letras, estão a tentar dizer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(i numeri indicano le pagine del testo)
(os números referemse às páginas)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elenco di codici che indicano le classi di salinità dell’acqua.
uma lista de códigos que indique as classes de salinidade na água.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si', beh, lo indicano le contusioni sulla schiena.
sim, bem, os hematomas nas costas dela dizem isso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le percentuali tra parentesi indicano le variazioni rispetto al 1991.
as percentagens entre parênteses indicam as variações em relação a 1991.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le strade a tre cifre indicano le circonvallazioni o i raccordi.
estradas com 3 dígitos indicam desvios ou estradas curtas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le indicazioni che seguono indicano le misure che sarebbe opportuno adottare e a quale livello.
as propostas a seguir apresentadas incidem no que há a fazer aos diferentes níveis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le decisioni e le raccomandazioni indicano le motivazioni su cui si fondano.
as decisões e recomendações do bce indicarão os motivos em que se fundamentam.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
comunque, su taluni indumenti potrà trovare etichette che indicano le taglie a seconda del paese.
mas em algumas peças de roupa poder-se-ão encontrar etiquetas que indicam as medidas de vários sistemas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
649 cifre fra parentesi indicano le cause trattate dalla corte nel 1989.
os números entre parênteses representam as causas julgadas pelo tribunal em 1989.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel trasmettere i dati alla commissione gli stati membri indicano le fonti utilizzate .
ao transmitirem estes dados à comissão, os estados-membros indicarão as fontes utilizadas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le decisioni dell' autorità indicano le ragioni sulle quali si basano.
as decisões da autoridade indicam a respectiva fundamentação.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le variazioni dell’iapc indicano le variazioni dell’inflazione dei prezzi al consumo.
as mudanças no ihpc revelam mudanças na inflaçãodos preços no consumidor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') gli asterischi indicano le raccomandazioni che richiederanno una revisione del regolamento interno del consiglio.
(') os asteriscos indicam as recomendações que requerem uma revisão do regulamento interno do con selho.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: