Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e' cio' che indicano le prove.
- É o que a prova sugere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- che ne...
vamos a...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne so.
nao sei o que aconteceu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-che ne so?
- sei lá!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che ne penso?
o que tem?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essi indicano le motivazioni su cui si fondano.
as orientações devem indicar os motivos em que se fundamentam.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
r, t, b. ecco cosa indicano le lettere.
r, t, b. É o que essas letras, estão a tentar dizer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(i numeri indicano le pagine del testo)
(os números referemse às páginas)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elenco di codici che indicano le classi di salinità dell’acqua.
uma lista de códigos que indique as classes de salinidade na água.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si', beh, lo indicano le contusioni sulla schiena.
sim, bem, os hematomas nas costas dela dizem isso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le percentuali tra parentesi indicano le variazioni rispetto al 1991.
as percentagens entre parênteses indicam as variações em relação a 1991.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le strade a tre cifre indicano le circonvallazioni o i raccordi.
estradas com 3 dígitos indicam desvios ou estradas curtas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le indicazioni che seguono indicano le misure che sarebbe opportuno adottare e a quale livello.
as propostas a seguir apresentadas incidem no que há a fazer aos diferentes níveis.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le decisioni e le raccomandazioni indicano le motivazioni su cui si fondano.
as decisões e recomendações do bce indicarão os motivos em que se fundamentam.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
comunque, su taluni indumenti potrà trovare etichette che indicano le taglie a seconda del paese.
mas em algumas peças de roupa poder-se-ão encontrar etiquetas que indicam as medidas de vários sistemas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
649 cifre fra parentesi indicano le cause trattate dalla corte nel 1989.
os números entre parênteses representam as causas julgadas pelo tribunal em 1989.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel trasmettere i dati alla commissione gli stati membri indicano le fonti utilizzate .
ao transmitirem estes dados à comissão, os estados-membros indicarão as fontes utilizadas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le decisioni dell' autorità indicano le ragioni sulle quali si basano.
as decisões da autoridade indicam a respectiva fundamentação.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
le variazioni dell’iapc indicano le variazioni dell’inflazione dei prezzi al consumo.
as mudanças no ihpc revelam mudanças na inflaçãodos preços no consumidor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(') gli asterischi indicano le raccomandazioni che richiederanno una revisione del regolamento interno del consiglio.
(') os asteriscos indicam as recomendações que requerem uma revisão do regulamento interno do con selho.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :