Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l' attuazione di argo non può essere riservata alle autorità nazionali.
a execução do programa argo não pode ser apenas uma coisa para os serviços dos governos nacionais.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'offerta era riservata alle coppie.
o acordo foi só para casais.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la procedura 2 b in realtà dovrebbe essere riservata alle situazioni di urgenza.
com efeito, o processo 2b deveria ser reservado às situações urgentes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' riservata alle ragazze del glee fidanzate.
É para as raparigas com namorados.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il parlamento ribadisce inoltre che maggior attenzione deve essere riservata alle piccole e medie imprese.
em segundo lugar, porque o relatório se concentra na noção de "país seguro", noção essa que deve ser ultrapassada e que é relativa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bene, la privacy e' riservata alle persone puntuali.
bem, privacidade é para pessoas que chegam a horas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
creazione d'una zona riservata alle imprese nel tyne riverside
criaÇÃo de uma zona afectada Às empresas na Área de tyne riverside
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sulla dotazione riservata alle sovvenzioni, la cooperazione sostiene:
a cooperação apoiará, a partir da dotação para subvenções:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un'attenzione particolare dovrebbe essere riservata alle esigenze degli anziani e dei portatori di handicap visivi.
deverá ser concedida uma -atenção especial às necessidades específicas dos idosos e dos deficientes visuais.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scusate, e' una lezione privata, riservata alle cinture nere.
perdão. É uma turma exclusiva para cinturões negros.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trattamento deve pertanto essere quello riservato alle altre agenzie.
a votação terá lugar amanhã, às 12ho0. (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in questo contesto, particolare attenzione potrebbe essere riservata alle regioni più colpite dal calo delle capacità produttive e alle pmi.
neste contexto, deverá ser dada uma atenção específica às regiões mais afetadas pelo declínio da capacidade de transformação, bem como às pme.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il funerale di bess mcniell dovrà essere quello riservato alle persone come lei.
bess mcneill será enterrada como qualquer outra da sua espécie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un importo limitato può essere riservato alle spese di documentazione, quali libri di testo, periodici e floppy disk.
uma limitada quantia poderá ser gasta para custos de documentação, livros académicos, periódicos e disquetes para computador.