Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non reagire in maniera esagerata.
não exagereis.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- che stia reagendo in maniera esagerata?
- de estar a exagerar? - ela estava a esperar por mim.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comportatevi in maniera...
tenta agir com mais...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... in maniera ordinata.
...sem tumulto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in maniera adorabile.
- de uma forma adorável.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in maniera fredda?
- friamente?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baci in maniera diversa.
- estás a beijar de forma diferente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e in maniera specifica?
especifique!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si', in maniera sessuale.
sim, numa maneira sexual.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
attento in maniera selettiva.
- tento ser observador.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farlo in maniera ordinaria?
- ser um básico?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- parlo in maniera scientifica.
estou a falar cientificamente. pois.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pragmatica in maniera sospetta?
- pragmática de forma suspeita?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e in maniera deliberatamente sconsiderata.
ou até que me faço de cega.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- devi vestire in maniera appropriata.
- tens de ir de maneira apropriada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo operare in maniera legale.
temos que funcionar segundo a lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in maniera molto piu' scortese.
e de forma mais indelicada do que a minha.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- essere vestiti in maniera inappropriata.
- vestir-se de forma imprópria.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
penso di aver reagito in maniera esagerata per come mi hai rappresentata nel libro.
posso ter exagerado sobre a forma como me retrataste no teu livro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sai che tendi a mostrare in maniera esagerata i tuoi sentimenti, come una ragazza?
sabes como és sensível, e fazes demonstrações maricas dos sentimentos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: