Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fottiti in bocca
pisdameti
Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti lo do in bocca
sati dau la muie
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mettiti un cazo in bocca
futusi gura mati
Última actualización: 2024-02-04
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia:
sapore metallico in bocca.
gust metalic.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mettiti il cazzo in bocca
gura ta
Última actualización: 2021-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
metta la compressa in bocca.
puneţi comprimatul pe limbă.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
temporaneo sapore sgradevole in bocca.
o senzaţie temporară de gust neplăcut în gură.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da somministrare nel cibo o direttamente in bocca.
a se administra cu hrana sau direct în cavitatea bucală.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
la compressa non va masticata o disciolta in bocca.
tableta nu trebuie mestecată şi nici lăsată să se dizolve în gură.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
non masticare o lasciare sciogliere in bocca la compressa.
nu utilizaţi cu suc sau lapte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
le compresse orodispersibili sono compresse che si sciolgono in bocca.
comprimatele orodisperabile sunt comprimate care se dizolvă în gură.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2) non masticare o lasciare sciogliere in bocca la compressa.
2) nu îl mestecaţi sau lăsaţi să se dizolve în gură.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
somministrare per via orale mescolato al cibo oppure direttamente in bocca.
a se administra pe cale orală, fie amestecat cu alimentaţia fie direct în gură.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
rilasci la sospensione direttamente in bocca premendo lo stantuffo del dosatore.
eliberaţi suspensia direct în gură prin împingerea pistonului seringii.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
la loro avidità non era ancora saziata, avevano ancora il cibo in bocca
dar n'apucaseră să-şi stîmpere bine pofta, mîncarea le era încă în gură,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i pazienti non devono assumere cibo e bevande mentre tengono in bocca la compressa.
18 pacienţii nu trebuie să consume niciun fel de alimente sau băuturi atât timp cât există un comprimat în cavitatea bucală.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
questa si scioglierà direttamente in bocca, in maniera che possa essere deglutita facilmente.
se va dizolva direct în cavitatea bucală, astfel încât va putea fi uşor înghiţit.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
se ha dolore, arrossamento, gonfiore o ferite in bocca (molto comune).
dacă aveţi dureri, roşeaţă, umflături sau afte în gură (foarte frecvent).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
effetti indesiderati generali: sensazione di amaro in bocca, mal di testa, bocca secca
reacţii generale: gust neplăcut, dureri de cap, uscăciunea gurii.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
- sanguinamento della bocca o delle gengive, ulcere in bocca, infiammazione della mucosa della
- sângerări ale gurii şi gingiilor, ulceraţii ale gurii, inflamarea mucoasei gurii;
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: