Usted buscó: bioequivalenza (Italiano - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Rumano

Información

Italiano

bioequivalenza

Rumano

bioechivalență

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

biodisponibilità/ bioequivalenza:

Rumano

biodisponibilitate / bioechivalenţă:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- la dimostrata bioequivalenza con il prodotto di riferimento, e

Rumano

- demonstrarea bioechivalenţei cu produsul de referinţă

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

67289) sulla bioequivalenza che mostra che il prodotto di

Rumano

67289, care arată că produsul testat induce

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

tuttavia tali proposte non erano in linea con i dati sulla bioequivalenza.

Rumano

cu toate acestea, aceste propuneri nu corespund datelor de bioechivalenţă.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

- la bioequivalenza con i prodotti monocomponente è stata adeguatamente dimostrata;

Rumano

- a fost demonstrată în mod adecvat bioechivalenţa cu produsele monocomponente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

la bioequivalenza tra la sospensione orale e le compresse non è stata studiata nei bambini.

Rumano

bioechivalenţa între pulberea pentru suspensie orală şi comprimate nu a fost investigată la copii.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

nella maggior parte dei casi sono sufficienti le informazioni fornite da uno studio di bioequivalenza.

Rumano

În majoritatea cazurilor un studiu de bioechivalenţă oferă informaţii suficiente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. generiche deve essere dimostrata la bioequivalenza.

Rumano

reproduction is authorised provided the source is acknowledged.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

uno studio di bioequivalenza ha confrontato combivir con la lamivudina 150 mg e la zidovudina 300 mg assunte insieme.

Rumano

un studiu de bioechivalenţă a comparat administrarea combivir cu administrarea concomitentă a comprimatelor de 150 mg de lamivudină şi de 300 mg de zidovudină.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

studi di bioequivalenza su volontari sani hanno dimostrato che competact è bioequivalente alla somministrazione estemporanea di pioglitazone e metformina.

Rumano

studiile de bioechivalenţă efectuate la voluntari sănătoşi au arătat că competact este bioechivalent cu administrarea de pioglitazonă şi metformină sub formă de comprimate separate.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

uno studio di bioequivalenza confrontava trizivir con abacavir 300 mg, lamivudina 150 mg e zidovudina 300 mg assunte insieme.

Rumano

un studiu de bioechivalenţă a comparat administrarea de trizivir cu administrarea asociată a 300 mg abacavir, 150 mg lamivudină şi 300 mg zidovudină.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

È stata dimostrata la bioequivalenza tra la formulazione multidose di gonal-f e dosaggi equivalenti della formulazione monodose.

Rumano

a fost demonstrată bioechivalenţa între doze echivalente din forma de gonal- f monodoză şi cea multidoză.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

in associazione con ritornavir, la bioequivalenza di invirase capsule rigide e compresse rivestite con film è stata dimostrata a stomaco pieno.

Rumano

bioechivalenţa invirase capsule şi comprimate filmate în asociere cu ritonavir a fost demonstrată doar în cazul administrării cu alimente.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

poiché neoclarityn soluzione orale contiene la stessa concentrazione di desloratadina, non era richiesto uno studio di bioequivalenza e ci si aspetta che sia equivalente allo sciroppo e alle compresse.

Rumano

deoarece neoclarityn soluţie orală conţine aceeaşi concentraţie de desloratadină, nu a fost solicitat un studiu de bioechivalenţă şi este de aşteptat ca acesta să fie echivalent cu siropul şi comprimatele.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

e’ stata stabilita la bioequivalenza tra le compresse da 200 mg e la sospensione orale 40 mg/ ml quando somministrata alla dose di 200 mg.

Rumano

bioechivalenţa a fost stabilită între comprimatele de 200 mg şi suspensia orală de 40 mg/ ml, la o doză de 200 mg.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

e’ stata comunque dimostrata la bioequivalenza di eucreas con vildagliptin e metformina somministrati contemporaneamente (vedere paragrafo 5.2).

Rumano

5. 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

4. tutte le fasi della sperimentazione clinica, inclusi gli studi di biodisponibilità e bioequivalenza, vengono concepite e condotte e i loro esiti comunicati secondo i principi di buona pratica clinica.

Rumano

(4) toate studiile clinice, inclusiv studiile de biodisponibilitate şi bioechivalenţă, sunt concepute, realizate şi notificate în conformitate cu principiile de bună practică clinică.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

lo studio sulla bioequivalenza farmacocinetica ha inoltre confermato che entrambi i medicinali hanno lo stesso profilo di sicurezza sistemica essendo stata dimostrata la bioequivalenza dei livelli sistemici (auc e cmax).

Rumano

studiul de bioechivalenţă farmacocinetică a confirmat de asemenea că ambele produse au acelaşi profil de siguranţă sistemică, bioechivalenţa la nivel sistemic (asc şi cmax) fiind demonstrată.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Italiano

non sono stati condotti studi clinici a scopo terapeutico con competact compresse tuttavia è stata dimostrata la bioequivalenza di competact con la somministrazione concomitante di pioglitazone e metformina (vedere paragrafo 5.2).

Rumano

5. 2).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,763,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo