De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged. generiche deve essere dimostrata la bioequivalenza.
reproduction is authorised provided the source is acknowledged.
uno studio di bioequivalenza ha confrontato combivir con la lamivudina 150 mg e la zidovudina 300 mg assunte insieme.
un studiu de bioechivalenţă a comparat administrarea combivir cu administrarea concomitentă a comprimatelor de 150 mg de lamivudină şi de 300 mg de zidovudină.
studi di bioequivalenza su volontari sani hanno dimostrato che competact è bioequivalente alla somministrazione estemporanea di pioglitazone e metformina.
studiile de bioechivalenţă efectuate la voluntari sănătoşi au arătat că competact este bioechivalent cu administrarea de pioglitazonă şi metformină sub formă de comprimate separate.
uno studio di bioequivalenza confrontava trizivir con abacavir 300 mg, lamivudina 150 mg e zidovudina 300 mg assunte insieme.
un studiu de bioechivalenţă a comparat administrarea de trizivir cu administrarea asociată a 300 mg abacavir, 150 mg lamivudină şi 300 mg zidovudină.
È stata dimostrata la bioequivalenza tra la formulazione multidose di gonal-f e dosaggi equivalenti della formulazione monodose.
a fost demonstrată bioechivalenţa între doze echivalente din forma de gonal- f monodoză şi cea multidoză.
in associazione con ritornavir, la bioequivalenza di invirase capsule rigide e compresse rivestite con film è stata dimostrata a stomaco pieno.
bioechivalenţa invirase capsule şi comprimate filmate în asociere cu ritonavir a fost demonstrată doar în cazul administrării cu alimente.
poiché neoclarityn soluzione orale contiene la stessa concentrazione di desloratadina, non era richiesto uno studio di bioequivalenza e ci si aspetta che sia equivalente allo sciroppo e alle compresse.
deoarece neoclarityn soluţie orală conţine aceeaşi concentraţie de desloratadină, nu a fost solicitat un studiu de bioechivalenţă şi este de aşteptat ca acesta să fie echivalent cu siropul şi comprimatele.
e’ stata stabilita la bioequivalenza tra le compresse da 200 mg e la sospensione orale 40 mg/ ml quando somministrata alla dose di 200 mg.
bioechivalenţa a fost stabilită între comprimatele de 200 mg şi suspensia orală de 40 mg/ ml, la o doză de 200 mg.
e’ stata comunque dimostrata la bioequivalenza di eucreas con vildagliptin e metformina somministrati contemporaneamente (vedere paragrafo 5.2).
5. 2).
4. tutte le fasi della sperimentazione clinica, inclusi gli studi di biodisponibilità e bioequivalenza, vengono concepite e condotte e i loro esiti comunicati secondo i principi di buona pratica clinica.
(4) toate studiile clinice, inclusiv studiile de biodisponibilitate şi bioechivalenţă, sunt concepute, realizate şi notificate în conformitate cu principiile de bună practică clinică.
lo studio sulla bioequivalenza farmacocinetica ha inoltre confermato che entrambi i medicinali hanno lo stesso profilo di sicurezza sistemica essendo stata dimostrata la bioequivalenza dei livelli sistemici (auc e cmax).
studiul de bioechivalenţă farmacocinetică a confirmat de asemenea că ambele produse au acelaşi profil de siguranţă sistemică, bioechivalenţa la nivel sistemic (asc şi cmax) fiind demonstrată.
non sono stati condotti studi clinici a scopo terapeutico con competact compresse tuttavia è stata dimostrata la bioequivalenza di competact con la somministrazione concomitante di pioglitazone e metformina (vedere paragrafo 5.2).
5. 2).